Темный режим

Je Ne Sais Quoi

Оригинал: Hera Björk

Я не знаю, что именно

Перевод: Олег Крутиков

I am standing strong,

Я сильная и крепко стою на ногах,

I’ve overcome the sadness in my life

Ведь я преодолела печаль своей жизни.

Now I look up and see the brightest sky above me

Теперь я поднимаю глаза и вижу над головй самое яркое небо -

And it’s reflecting in your eyes

Оно отражается в твоих глазах...

Je ne sais quoi,

Я не знаю, что именно...

I know you have a special something

Но знаю, в тебе есть что-то особенное.

Je ne sais quoi,

Я не знаю, что именно...

something I just can’t explain

Что-то, что я не в состоянии объяснить.

And when I see your face,

А когда я вижу твоё лицо,

I wanna follow my emotions

Мне хочется пойти на поводу у своих эмоций,

Je ne sais pas pourquoi

Я не знаю, почему...

When the clouds are gone

Когда облака рассеиваются,

the stars come out around us, shining

На небе появляются звёзды, проливающие на нас свой свет.

And all that we see is the love,

А всё, что мы видим, есть любовь...

our hearts aligned together

Наши сердца бьются в унисон,

Tell me, do you feel the same?

Скажи, ты чувствуешь то же самое?

Je ne sais quoi,

Я не знаю, что именно...

I know you have a special something

Но знаю, в тебе есть что-то особенное.

Je ne sais quoi,

Я не знаю, что именно...

something I just can’t explain

Что-то, что я не в состоянии объяснить.

And when I see your face,

А когда я вижу твоё лицо,

I wanna follow my emotions

Мне хочется пойти на поводу у своих эмоций,

Je ne sais pas pourquoi

Я не знаю, почему...

I just love this crazy feeling

Я просто обожаю это безумное ощущение,

It’s like I’ve known you all my life

Словно я знаю тебя всю свою жизнь...

Je ne sais quoi

Я не знаю, что именно...

Je ne sais quoi,

Я не знаю, что именно...

I know you have a special something

Но знаю, в тебе есть что-то особенное.

Je ne sais quoi,

Я не знаю, что именно...

something I just can’t explain

Что-то, что я не в состоянии объяснить.

And when I see your face,

А когда я вижу твоё лицо,

I wanna follow my emotions

Мне хочется пойти на поводу у своих эмоций,

Je ne sais pas pourquoi

Я не знаю, почему...