Темный режим

Hush Hush Here Comes the Bogeyman

Оригинал: Henry Hall

Тсс, тише, тише, Бугимэн идет!

Перевод: Вика Пушкина

Children have you ever met the Bogeyman before?

Дети, встречали ли вы когда-нибудь Бугимэна?

No, of course you haven't for you're much too good, I'm sure;

Конечно, нет, я уверен, вы хорошо себя вели.

Don't you be afraid of him if he should visit you,

Не бойтесь его, если он когда-нибудь придет к вам.

He's a great big coward, so I'll tell You what to do:

На самом деле, он большой трус, так что я расскажу, что нужно делать.

Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman,

Тсс, тише, тише, Бугимэн идет!

Don't let him come too close to you, he'll catch you if he can.

Не позволяй ему подходить близко, иначе он сцапает тебя.

Just pretend that you're a crocodile

Просто притворись, что ты крокодил,

And you will find that Bogeyman will run away a mile.

И ты увидишь, как Бугимэн удирает без оглядки.

Say "Shoo shoo" and stick him with a pin

Скажи ему: "Кыш, кыш!" и уколи его булавкой,

Bogeyman will very nearly jump out of his skin

И у Бугимэна душа в пятки уйдет.

Say "buzz buzz" just like the wasps that sting

Скажи "Жжж!", словно ты оса, у которой есть жало,

Bogeyman will think you are an elephant with wings

А Бугимэн подумает, что это слон с крыльями.

Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman

Тсс, тише, тише, Бугимэн идет!

Tell him you've got soldiers in your bed

Пригрози ему, что у тебя есть солдаты под кроватью,

For he will never guess that they are only made of lead

Он и не догадается, что солдаты сделаны из свинца.

Say "Hush hush", he'll think that you're asleep

Скажи: "Тсс, тише", и он подумает, что ты спишь.

If you make a lovely snore away he'll softly creep

Похрапи тихонько, и он на цыпочках уйдет.

Sing this tune you children one and all

Спойте этот мотив, дети,

Bogeyman will run away, he'll think it's Henry Hall!

Бугимэн убежит в страхе, потому что подумает, что это Генри Холл!

When the shadows of the evening creep across the sky

Когда вечерние тени заползут на небо,

And your Mummy comes upstairs to sing a lullaby

И твоя мамочка придет к тебе, чтобы спеть колыбельную,

Tell her that the bogeyman no longer frightens you

Скажи ей, что ты больше не боишься Бугимэна.

Uncle Henry's very kindly told you what to do

Дядя Генри — вот спасибо! — рассказал, что нужно делать.

Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman

Тсс, тише, тише, Бугимэн идет!

Don't let him come too close to you, he'll catch you if he can.

Не позволяй ему подходить близко, иначе он сцапает тебя.

Just pretend your teddy bear's a dog

Притворись, что твой плюшевый медведь — это пес,

Then shout out, 'Fetch him, Teddy!' and he'll hop off like a frog.

Крикни "Фас, Мишка!" , И Бугимэн ускачет, как напуганная лягушка.

Say "Meoow", pretend that you're a cat

Скажи "Мяу!", притворись, что ты кошка,

He'll think you may scratch him that make him fall down flat

Бугимэн испугается твоих острых когтей, и он, спотыкаясь, побежит прочь.

Just pretend he isn't really there

Просто притворись, что его вообще нет,

You will find that Bogey man will vanish in thin air

И ты увидишь, как Бугимэн растворяется в воздухе.

Here's one way to catch him without fail

А вот ещё один способ, который наверняка поможет тебе поймать его:

Just keep a little salt with you

Как только Бугимэн появится,

And put it on his tail

Посыпь ему солью хвост!