Темный режим

Baila Morena

Оригинал: Hector & Tito

Танцуй, смуглянка

Перевод: Никита Дружинин

Ya tu mirada con la mía están saciándose,

Одними взглядами мы уже насыщаются друг другом,

Tu piel rozando con mi piel y sofocándose,

Твоё тело касается моего, ты задыхаешься,

Y en la noche me imagino devorándote,

И я представляю, как ночью я буду обладать тобой,

Atrapándote, provocándote.

Захватывая тебя, провоцируя тебя.

Ya tu mirada con la mía están saciándose,

Одними взглядами мы уже насыщаются друг другом,

Tu piel rozando con mi piel y sofocándose,

Твоё тело касается моего, ты задыхаешься,

Y en la noche me imagino devorándote,

И я представляю, как ночью я буду обладать тобой,

Atrapándote, provocándote.

Захватывая тебя, провоцируя тебя.

Baila morena, baila morena,

Танцуй, смуглянка, танцуй, смуглянка,

Perreo pa' los nenes, perreo pa' las nenas,

Перрео для парней, перрео для девчонок,

Baila morena, baila morena,

Танцуй, смуглянка, танцуй, смуглянка,

(Dale morena, vámonos afuegote!).

(Давай, смуглянка, давай зажигай!).

Baila morena, baila morena,

Танцуй, смуглянка, танцуй, смуглянка,

Perreo pa' los nenes, perreo pa' las nenas,

Перрео для парней, перрео для девчонок,

Baila morena, baila morena,

Танцуй, смуглянка, танцуй, смуглянка,

(Dale morena, vámonos afuegote!).

(Давай, смуглянка, давай зажигай!).

Morena, dale con tu técnica,

Смуглянка, давай технично,

Que yo tengo tu táctica,

Я знаю твою тактику,

Dale Boster, aceita las automáticas,

Давай, бустер, смажь автоматику пулемёт,

Yo soy tu gangster, mami, tu eres mi lunática,

Я — твой гангстер, детка, ты — моя сумасшедшая,

Dale morena, que tu eres mi sicótica,

Давай, смуглянка, ведь ты — моя психованная,

Morena, ya no escucho tu signos vitales,

Смуглянка, я не вижу у тебя признаков жизни,

Pa' que fronteastes con los anormales,

Зачем ты встречалась с ненормальными?

Estas buscando que el moreno te acorrale,

Ты хочешь, чтобы мулат загнал тебя в угол?

Y ya tu sabes...

Ты знаешь...

(Dale, Don, dale!)

(Давай, Дон, давай!)

Dale morena, tira un pie al bote,

Давай, смуглянка, запрыгивай в лодку,

(Dale moreno, que nos fuimos afuegote!)

(Давай, смуглянка, ведь мы едем зажигать!)

Que mucho roncan estos soplapotes,

Как же храпят эти сосунки,

(Dale, bambino, dale afuegote!)

(Давай, детка, давай зажигать!)

Dale morena, que'l sudor se te note,

Давай, смуглянка, пот на тебе ещё не заметен,

(Dale moreno, que nos fuimos afuegote!)

(Давай, смуглянка, ведь мы едем зажигать!)

(Boster, al que se guille de cocorote!)

(Туда, где пальмы!)

(A donde lo pillemos nos vamos afuegote!)

(Туда мы едем зажигать)

Baila morena, baila morena,

Танцуй, смуглянка, танцуй, смуглянка,

Perreo pa' los nenes, perreo pa' las nenas,

Перрео для парней, перрео для девчонок,

Baila morena, baila morena,

Танцуй, смуглянка, танцуй, смуглянка,

(Dale morena, vámonos afuegote!).

(Давай, смуглянка, давай зажигай!).

Baila morena, baila morena,

Танцуй, смуглянка, танцуй, смуглянка,

Perreo pa' los nenes, perreo pa' las nenas,

Перрео для парней, перрео для девчонок,

Baila morena, baila morena,

Танцуй, смуглянка, танцуй, смуглянка,

(Dale morena, vámonos afuegote!).

(Давай, смуглянка, давай зажигай!).

Dale moreno, dale moreno,

Давай, мулатик, давай, мулат,

Dale moreno, no pares moreno,

Давай, мулатик, не останавливайся, мулат,

Dale moreno, dale moreno,

Давай, мулатик, давай, мулат,

Dale moreno, que nos fuimos afuegote,

Давай, мулатик, ведь мы едем зажигать,

Dale moreno, dale moreno,

Давай, мулатик, давай, мулат,

Dale moreno, no pares moreno,

Давай, мулатик, не останавливайся, мулат,

Dale moreno, dale moreno,

Давай, мулатик, давай, мулат,

Dale moreno, que nos fuimos afuegote.

Давай, мулатик, ведь мы едем зажигать.

Ya tu mirada con la mía están saciándose,

Одними взглядами мы уже насыщаются друг другом,

Tu piel rozando con mi piel y sofocándose,

Твоё тело касается моего и ты задыхаешься,

Y en la noche me imagino devorándote,

И я представляю, как ночью я буду обладать тобой,

Atrapándote, provocándote.

Захватывая тебя, провоцируя тебя.

Ya tu mirada con la mía están saciándose,

Одними взглядами мы уже насыщаются друг другом,

Tu piel rozando con mi piel y sofocándose,

Твоё тело касается моего и ты задыхаешься,

Y en la noche me imagino devorándote,

И я представляю, как ночью я буду обладать тобой,

Atrapándote, provocándote.

Захватывая тебя, провоцируя тебя.