Темный режим

Fed Up

Оригинал: Headplate

Сыт по горло

Перевод: Вика Пушкина

I had enough of this place

Меня уже достало это место,

I just want some silence

Я всего лишь хочу немного тишины.

There's too much noise in my head

В моей голове слишком много шума -

I need to end this now

Нужно прекратить это сейчас же.

I wonder why you act this way

Меня удивляет, почему ты так поступаешь.

Something's wrong but you won't say

Что-то не так, но ты не говоришь,

What you are keeping from me?

Что ты от меня скрываешь.

I need to know, can't you see?

Мне нужно это знать, понимаешь?

I want to go inside your mind

Хочу залезть прямо в твой мозг

So I can see what you're hiding behind

И увидеть, что же ты от меня прячешь.

You lock me out, I don't know why

Но ты закрываешься, и я не знаю, зачем.

I know you think I'll say goodbye

Знаю, ты думаешь, что я попрощаюсь с тобой.

There is nothing more to do here

Мне больше нечего здесь делать.

There is nothing more to see here

Мне больше не на что здесь смотреть.

I had enough of this place

Меня уже достало это место,

I just want some silence

Я всего лишь хочу немного тишины.

There's too much noise in my head

В моей голове слишком много шума -

I need to end this now

Нужно прекратить это сейчас же.

Call me up, whisper the words

Позвони мне и говори шёпотом.

Tell me the colour of your dress

Скажи, какого цвета твоё платье?

Lay down on the bed

Ложись на кровать,

Touch yourself

Ласкай себя.

My mind is wondering why the fuck

Мой разум удивляется, какого ж хрена

I'm doing this to myself

Я творю с собой.

Am I sick or twisted?

Я больной или просто извращенец?

Do I like this?

Нравится ли мне это?

There is nothing more to do here

Мне больше нечего здесь делать.

There is nothing more to see here

Мне больше не на что здесь смотреть.

I had enough of this place

Меня уже достало это место,

I just want some silence

Я всего лишь хочу немного тишины.

There's too much noise in my head

В моей голове слишком много шума -

I need to end this now

Нужно прекратить это сейчас же.

Take me for a ride in your mind

Своди меня на прогулку по твоему разуму,

Show me what you got inside

Покажи, из чего ты сделана.