Темный режим

The Burning Heart

Оригинал: Hans Zimmer

Пылающее сердце

Перевод: Вика Пушкина

"He woke her then,

"Тогда он разбудил ее,

And trembling and obedient

И дрожа и покоряясь,

She ate that burning heart out of his hand.

Она вкусила пылающее сердце из его рук.

Weeping, I saw him then depart from me."

Плача, я видел, как он покинул меня".

Could he daily feel a stab of hunger for her

Способен ли он каждый день чувствовать

And find nourishment in the very sight of her?

И удовлетворять голод, лишь созерцая ее?

I think so. But would she see through the bars of his plight...

Думаю, да. Но порвет ли она путы

And ache for him?

И устремится ли к нему?