The Truth
Правда
[Roisin Murphy:]
[Roisin Murphy:]
Go ...
Иди...
Go to the mountain if you must
Иди к горе, если тебе это необходимо,
Go to the burning bush
Иди к неопалимой купине*.
Happy would ease your troubled mind
Счастье могло бы облегчить твой беспокойный ум.
How do the fade just stay behind?
Как же оставить позади увядание?
I know you better than you think I do
Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь.
Don't worry babe... this is why i fell in love with you
Не волнуйся, малыш... Вот почему я влюбилась в тебя.
The man in the looking glass
Ведь, в конце концов, отражение в зеркале
Is looking back at you at last
Смотрит на тебя.
You can't hide from the truth
Ты не сможешь скрыться от правды,
Because the truth is all there is
Потому что правда — это все, что есть.
You can't hide from the truth
Ты не сможешь скрыться от правды,
Because the truth is all there is
Потому что правда — это все, что есть.
You can't hide from the truth
Ты не сможешь скрыться от правды,
Because the truth is all there is
Потому что правда — это все, что есть.
You can't hide
Ты не сможешь скрыться.
If happy times are too few and far between
Если счастливых времен слишком мало, и они остались далеко,
It's a pity, dear, we can't erase the things we've seen
То очень жаль, дорогой, ведь мы не сможем стереть то, что видели.
So disappear, vanish if you wish
Так исчезай, пропадай, если ты этого хочешь,
Just go before you're swallowed up by bitterness
Просто уходи, пока тебя не поглотила горечь.
And the truth is you can't hide from the truth
А правда в том, что вы не сможешь скрыться от правды,
And the truth hurts because the truth is all there is
И правда причиняет боль, потому что правда — это все, что есть.
I realized some time ago that I would have to let you go
Недавно я поняла, что должна отпустить тебя.
May not be true to see that you would return one day
Может, это и неправда, что ты когда-нибудь вернешься,
But in your present state you may as well not be here at all
Но быть с тобой таким, какой ты есть сейчас, это все равно, что не быть с тобой вообще.
You wear a thin disguise, it's from yourself you hide
Ты носишь почти незаметную маску, это от себя ты скрываешься.
Just take a look at us, we are heading for a fall
Просто взгляни на нас, мы приближаемся к краху.
[J-Live:]
[J-Live:]
Now presiding in this quarter: hip-hop
Сейчас в этом доме председательствует хип-хоп.
Justice, my rap forté
Правосудие — это мой мощный рэп.
Judge, jury, bailiff
Судья, присяжные, судебный исполнитель
Or prosecuting D.A.
Или представляющий обвинение окружной прокурор
Et ceteras, paraphas
И другие подписавшиеся,
My modus operande
Мой modus operande** -
It's carpe diem whether the fact or word is your way
Это "Carpe Diem"***, и неважно факт или слово — ваш путь
Comprende?
Comprende?****
The people versus, you ain't no Sensi
Люди, что против, вы не сэнсэи.
Teaching that style of word-play
Обучая этому стилю игры слов,
We got the words they
Мы используем слова, которые
Regardless of what your friends say
Не зависят от того, что говорят ваши друзья.
They're all disable
Они все непригодны,
Striken from the record and deemed inadmissible
Они слетают с записи и считаются недопустимыми,
And this long arm of the law grabs a mighter
А эта длинная рука закона хватает самых лучших.
Shoot dope lines first and ask questions later
Сначала стреляйте клевыми строчками, а потом уже задавайте вопросы.
The death sentence of this live litigator
Смертный приговор для действующего адвоката:
Close the case tighter than the jaws of a 'gator
Закрой это дело сильнее, чем защелкивает свои челюсти аллигатор.
Stenographers are steady loggin the jargon
Стенографистки спокойно записывают этот жаргон.
Let your counselors 'a barking, in hopes of a plea bargain
Пусть твои защитники немного полают в надежде на сделку о признании вины,
But when you read back verbatim
Но когда ты дословно все повторишь,
What they're saying to pursuade them
Они попросят убедить их.
They realize exactly how i've played them
Они понимают, как именно мне удалось их обыграть.
I come with the truth, whole truth and nothing but
Я прихожу с правдой, только правдой и ничем, кроме нее,
'Cause the truth hurts just as much as fuckin' with lies will
Потому что правда причиняет боль так же, как это делает чертова ложь.
I brew skill with free fills from now until
Отныне я оттачиваю свое мастерство бесплатно,
Plagiarizing MC's get their flows distilled
Пусть MC-плагиаторы получат чистые строки.
[Roisin Murphy:]
[Roisin Murphy:]
Baby I don't die without you by my side
Малыш, я не умру, если тебя не будет рядом со мной,
As long as you return into these arms that burn
Пока ты не вернешься в эти пылающие объятия.
Baby I won't die just take a look inside
Малыш, я не умру, просто загляни вовнутрь,
Into these eyes that burn, come to these arms that yearn
В эти глаза, которые горят, приди в эти объятия, которые жаждут.
I won't die, if you leave me high
Я не умру, если ты уйдешь, оставив меня на вершине блаженства,
I won't die if you're not by my side
Я не умру, если тебя не будет рядом со мной.
And the truth hurts because the truth is all there is
И правда причиняет боль, потому что правда — это все, что есть.
And the truth hurts because the truth is all there is
И правда причиняет боль, потому что правда — это все, что есть.
(You can't hide from the truth, cause the truth is all there is) [7x]
(Ты не сможешь скрыться от правды, потому что правда — это все, что есть.) [7x]
You can't hide from the truth
Ты не сможешь скрыться от правды,
Because the truth is all there is
Потому что правда — это все, что есть.
You can't hide from the truth..
Ты не сможешь скрыться от правды...