Темный режим

Love Hunger

Оригинал: Hamilton Park

Жажда любви

Перевод: Олег Крутиков

I take it personal when I see you hurting baby

Я принимаю близко к сердцу твою боль, детка,

‘cause when you're hurt I'm hurt like we're the same person baby (baby)

Ведь она передаётся мне, словно мы одно целое, детка.

Instead I'm shooting it to the dawn

Взамен я выкрикиваю всё в пустоту,

We need to find another winner

Нам нужен другой победитель,

‘cause if we don't, them things will never change at all

Иначе ничего так и не изменится.

There's anybody else there

Кто-нибудь поблизости,

There's anybody else out there kill my pain

Кто-нибудь здесь, облегчите мою боль,

‘cause people out here dying every day

Ведь люди здесь умирают каждый день.

It would be different if I had my way, had my way, ey.

Всё было бы иначе, если бы я добился своего,

But there's no way I get through this on my own, oh no

Но через это никак не пройти одному, о, нет,

‘cause somebody is weak but together we're strong

Потому что вместе мы сильнее, чем поодиночке,

Ohh! Ohh! ohh!

О, о, о!

Hey!

Эй!

Hey!

Эй!

Hey, yeah!

Эй! Да!

And all the things could be a little better

И всё могло бы быть чуточку лучше,

If it wasn't love equally

Если бы дело не касалось неравной любви.

But is that too much? Is that too much?

Но неужели я прошу слишком многого?

To ask you that

Слишком многого?

Girl you know nothing, bitch I'll throw you

Девчонка, ты ни черта не знаешь, я кину тебя,

But you know nothing, bitch about you

Но ты не знаешь ни черта о себе, су**а,

But you'll never stop trying., hey

Но ты никак не остановишься, эй!

Don't give that up, don't give that up

Не прекращай этого, не сдавайся,

No not on us,

Нет, только не в нашем случае.

There's anybody else there

Кто-нибудь поблизости,

There's anybody else out there kill my pain

Кто-нибудь здесь, облегчите мою боль,

‘cause people out here dying every day

Ведь люди здесь умирают каждый день.

It would be different if I had my way, had my way, ey.

Всё было бы иначе, если бы я добился своего,

But there's no way I get through this on my own, oh no

Но через это никак не пройти одному, о, нет,

‘cause somebody is weak but together we're strong

Потому что вместе мы сильнее, чем поодиночке,

Ohh! Ohh! ohh!

О, о, о!

Oh yeah, oh yeah yeah yeah yeah

О, да, да, да, да, да!

Ohh ohhh ohhh

О, о, о!