On My Own
Сам по себе
In tender years the path
В мои юные года путь
Seemed longer than it ever really was
Казался гораздо длиннее, чем на самом деле,
How could I know
Но откуда мне было об этом знать?..
I realised as time went by I had to try
Я осознал это, когда минули года, я должен был попытаться,
The world outside was mine
Ведь весь мир был моим,
You let me go
И ты отпускаешь меня...
So I left and tried to find my way to paradise
Поэтому я покинул тебя и попытался отыскать свой путь в рай,
The winding road that led me there was life
Извилистая тропа, что привела меня туда, оказалась моей жизнью.
I'm on my own again
Я снова сам по себе,
Left all alone where I belong
Остался наедине с собой там, где мой дом.
I'm on my own again
Я снова сам по себе,
Left all alone
Остался наедине с собой...
Now I've seen it all
Теперь я всё понял,
I wouldn't change a day when curtains fall
Я бы не стал изменять день, когда падает занавес,
I'd do my show
Я создал бы собственное шоу.
So at last I know I've found my one true paradise
И наконец-то я понял, что нашёл свой собственный истинный рай,
The winding road that led me there was life
Извилистая тропа, что привела меня туда, оказалась моей жизнью.
I'm on my own again
Я снова сам по себе,
Left all alone where I belong
Остался наедине с собой там, где мой дом.
I'm on my own again
Я снова сам по себе,
I'm on my own
Я одинок,
On my own
Одинок...
On my own
Сам по себе,
On my own
Наедине с собой,
On my own again
Снова одинок...