Темный режим

Todo Cambió

Оригинал: Gustavo Elis

Все изменилось

Перевод: Олег Крутиков

Tus ojos claros como el cielo

Твои глаза как ясное небо,

y el viento acaricia tu pelo,

А волосы твои ласкает ветер.

todo fue tan natural que te encontré

Все было так естественно, тебя я встретил

donde jamás imagine,

Там, где никогда не представлял.

el destino nos puso en el mismo lugar

Судьба свела нас в этом месте.

y todo, todo fue tan natural...

И все — все было так естественно...

Todo cambió cuando me miraste y te miré,

Все изменилось, когда мы увидели друг друга.

eres lo que yo siempre soñé

Я всегда мечтал о тебе.

el destino te puso en mi camino. [x2]

И судьба свела нас вместе. [x2]

Y todo cambió así, tan de repente

Все так неожиданно изменилось,

cuando nos miramos y nos tuvimos

Когда мы увидели друг друга

frente a frente, sé que eres tú

И встретились лицом к лицу, я понял,

la que siempre yo soñé,

Что всегда мечтал о тебе,

la que siempre yo anhele.

Что всегда желал тебя.

Una mirada bastó para saber que tu

Лишь только раз взглянув в твои глаза, я понял,

sientes lo mismo que yo,

Что ты чувствуешь то же, что и я.

el momento fue perfecto y fuiste tú

Все было прекрасно, и ты стала той,

la que...

Которая...

Todo cambió cuando me miraste y te miré,

Все изменилось, когда мы увидели друг друга.

eres lo que yo siempre soñé

Я всегда мечтал о тебе.

el destino te puso en mi camino. [x2]

И судьба свела нас вместе. [x2]

Todo cambio cuando yo vi tu cara,

Все изменилось, когда я увидел твое лицо.

tú me gustaste y como cosa rara

Ты мне понравилась, все было странно.

fui avisándome de ti, bebé,

Я не переставал думать о тебе, детка.

me enamoraste y no puedo creer.

Я влюбился в тебя и не могу в это поверить.

Que no puedo dormir sin tus besos

Я не могу спать без твоих поцелуев

yo te confieso my girl,

И хочу признаться тебе, детка,

tú me cambiaste todo mi planeta,

Ты изменила всю мою жизнь,

por ti siento un deseo a tal exceso

К тебе я испытываю огромное желание,

cuando siento tu piel,

Когда я чувствую твою кожу,

quédate esta noche completa.

Останься со мной на всю ночь.

Para desnudar tu cuerpo

Я давно уже желаю

yo lo quiero de hace tiempo,

Твое обнаженное тело,

comerte completica hasta dejarte sin aliento,

Заняться с тобой любовью до потери дыхания.

que mía cuando yo te tengo en la cama

Я хочу, чтобы ты стала моей в постели,

y le damos hasta mañana, nena.

И мы будем заниматься этим до утра, детка.

Tus ojos claros como el cielo

Твои глаза как ясное небо,

y el viento acaricia tu pelo,

А волосы твои ласкает ветер.

todo fue tan natural que te encontré

Все было так естественно, тебя я встретил

donde jamás imagine,

Там, где никогда не представлял.

el destino nos puso en el mismo lugar

Судьба свела нас в этом месте.

y todo, todo fue tan natural...

И все — все было так естественно...

Todo cambió cuando me miraste y te miré,

Все изменилось, когда мы увидели друг друга.

eres lo que yo siempre soñé

Я всегда мечтал о тебе.

el destino te puso en mi camino. [x2]

И судьба свела нас вместе. [x2]

One one,

То, то самое,

esto es, this is One,

Это оно, то самое,

en este capitulo con Gustavo Elis,

В этой главе с Gustavo Elis,

Linares, los legendarios

Линарес, легендарные

High, él de los Quimicos

High, и он, тот, что из Quimicos.