Todo Cambió
Все изменилось
Tus ojos claros como el cielo
Твои глаза как ясное небо,
y el viento acaricia tu pelo,
А волосы твои ласкает ветер.
todo fue tan natural que te encontré
Все было так естественно, тебя я встретил
donde jamás imagine,
Там, где никогда не представлял.
el destino nos puso en el mismo lugar
Судьба свела нас в этом месте.
y todo, todo fue tan natural...
И все — все было так естественно...
Todo cambió cuando me miraste y te miré,
Все изменилось, когда мы увидели друг друга.
eres lo que yo siempre soñé
Я всегда мечтал о тебе.
el destino te puso en mi camino. [x2]
И судьба свела нас вместе. [x2]
Y todo cambió así, tan de repente
Все так неожиданно изменилось,
cuando nos miramos y nos tuvimos
Когда мы увидели друг друга
frente a frente, sé que eres tú
И встретились лицом к лицу, я понял,
la que siempre yo soñé,
Что всегда мечтал о тебе,
la que siempre yo anhele.
Что всегда желал тебя.
Una mirada bastó para saber que tu
Лишь только раз взглянув в твои глаза, я понял,
sientes lo mismo que yo,
Что ты чувствуешь то же, что и я.
el momento fue perfecto y fuiste tú
Все было прекрасно, и ты стала той,
la que...
Которая...
Todo cambió cuando me miraste y te miré,
Все изменилось, когда мы увидели друг друга.
eres lo que yo siempre soñé
Я всегда мечтал о тебе.
el destino te puso en mi camino. [x2]
И судьба свела нас вместе. [x2]
Todo cambio cuando yo vi tu cara,
Все изменилось, когда я увидел твое лицо.
tú me gustaste y como cosa rara
Ты мне понравилась, все было странно.
fui avisándome de ti, bebé,
Я не переставал думать о тебе, детка.
me enamoraste y no puedo creer.
Я влюбился в тебя и не могу в это поверить.
Que no puedo dormir sin tus besos
Я не могу спать без твоих поцелуев
yo te confieso my girl,
И хочу признаться тебе, детка,
tú me cambiaste todo mi planeta,
Ты изменила всю мою жизнь,
por ti siento un deseo a tal exceso
К тебе я испытываю огромное желание,
cuando siento tu piel,
Когда я чувствую твою кожу,
quédate esta noche completa.
Останься со мной на всю ночь.
Para desnudar tu cuerpo
Я давно уже желаю
yo lo quiero de hace tiempo,
Твое обнаженное тело,
comerte completica hasta dejarte sin aliento,
Заняться с тобой любовью до потери дыхания.
que mía cuando yo te tengo en la cama
Я хочу, чтобы ты стала моей в постели,
y le damos hasta mañana, nena.
И мы будем заниматься этим до утра, детка.
Tus ojos claros como el cielo
Твои глаза как ясное небо,
y el viento acaricia tu pelo,
А волосы твои ласкает ветер.
todo fue tan natural que te encontré
Все было так естественно, тебя я встретил
donde jamás imagine,
Там, где никогда не представлял.
el destino nos puso en el mismo lugar
Судьба свела нас в этом месте.
y todo, todo fue tan natural...
И все — все было так естественно...
Todo cambió cuando me miraste y te miré,
Все изменилось, когда мы увидели друг друга.
eres lo que yo siempre soñé
Я всегда мечтал о тебе.
el destino te puso en mi camino. [x2]
И судьба свела нас вместе. [x2]
One one,
То, то самое,
esto es, this is One,
Это оно, то самое,
en este capitulo con Gustavo Elis,
В этой главе с Gustavo Elis,
Linares, los legendarios
Линарес, легендарные
High, él de los Quimicos
High, и он, тот, что из Quimicos.