Темный режим

Tu Maldita Jugada

Оригинал: Grupo Volcan

Твоя проклятая игра

Перевод: Никита Дружинин

Amor, hoy golpeas mi puerta.

Любимая, сегодня ты стучишь в мою дверь.

Amor con el alma desecha.

Любимая с отвергнутой душой.

Ya ves, que la vida da vueltas,

Теперь видишь, что в жизни всё возвращается,

Tu me diste la espalda,

Ты повернулась ко мне спиной,

Cuando yo más te amaba.

Когда я любил тебя больше жизни.

Y deja ya de llorar,

И перестань уже плакать,

Y deja ya de llorar,

Перестань реветь,

Que ya no te creo nada.

Ведь я тебе больше не верю.

Si me mentiste una vez,

Если ты обманула меня однажды,

Puedes volver a mentir

Можешь снова обмануть

Con una sobra, me basta!

Вдвойне, с меня хватит!

Y deja ya de llorar,

И перестань уже плакать,

Y deja ya de llorar,

Перестань реветь,

Que ya no quedan palabras.

Больше нечего добавить.

Lo nuestro tuvo un final

Наша история подошла к концу

Inevitable, mi amor,

Неизбежному, моя любовь,

Por tu maldita jugada.

Из-за твоей проклятой игры.

Adiós, nunca más quiero verte.

Прощай, не хочу никогда больше тебя видеть.

Adiós, ojalá tengas suerte!

Прощай, хоть бы тебе повезло в жизни!

No ves, que esta es la despedida,

Ты не видишь, что это прощание,

Y aunque sangre mi herida,

И даже если кровоточит моя рана,

Hoy prefiero perderte!

Сегодня предпочитаю потерять тебя!

Y deja ya de llorar,

И перестань уже плакать,

Y deja ya de llorar,

Перестань реветь,

Que ya no te creo nada.

Ведь я тебе больше не верю.

Si me mentiste una vez,

Если ты обманула меня однажды,

Puedes volver a mentir

Можешь снова обмануть

Con una sobra, me basta!

Вдвойне, с меня хватит!

Y deja ya de llorar,

И перестань уже плакать,

Y deja ya de llorar,

Перестань реветь,

Que ya no quedan palabras.

Больше нечего добавить.

Lo nuestro tuvo un final

Наша история подошла к концу

Inevitable, mi amor,

Неизбежному, моя любовь,

Por tu maldita jugada.

Из-за твоей проклятой игры.