Темный режим

Slow Life

Оригинал: Grizzly Bear

Скучная жизнь

Перевод: Вика Пушкина

I think I know what’s on your mind

Я думаю, что знаю, что у тебя на уме.

A couple words, a great divide

Несколько слов — и нас разделяет пропасть.

Waiting in the wings a sparing spite

За кулисами своего выхода ожидает милосердная ложь,

Crawling out the foreground from behind

Выползающая на передний план с заднего.

Even though you're the only one I see

Даже притом, что ты — единственное, что я вижу,

If you ask, I'll cut you free

Если ты попросишь, я отпущу тебя.

Please don't ask for chance, it'll never be...

Пожалуйста, не проси шанса, этого никогда не будет...

Take anything you want it's fine

Возьми все, что хочешь, это прекрасно,

Keep up the slow life for the night

Продолжай свою скучную ночную жизнь.

Don’t take it back, I'll just deny

Не возвращайся, я буду только отрицать

This constant noise all the time

Этот постоянный шум все время.

Even though you're the only one I see

Даже притом, что ты — единственное, что я вижу,

If you ask, I'll cut you free

Если ты попросишь, я отпущу тебя.

Please don't ask for chance

Пожалуйста, не проси шанса,

It never be, the wind in front of you

Этого никогда не будет, перед тобой — ветер...

Even though you're the only one I see

Даже притом, что ты — единственное, что я вижу,

If you ask, I'll cut you free

Если ты попросишь, я отпущу тебя.

Please don't ask for chance

Пожалуйста, не проси шанса,

It never be, the wind in front of you

Этого никогда не будет, перед тобой — ветер...

Even though you're the only one I see...

Даже притом, что ты — единственное, что я вижу ...

* — OST The Twilight Saga. New Moon (саундтрек к фильму «Сумерки. Сага. Новолуние»)