łłł
lll
In my mourning
Из-за моей скорби
I stopped caring
Меня перестало заботить
About this place
Это место
And its loneliness, it's endless
С его бесконечным одиночеством.
You are the crow
Ты мой верный друг,
Blood of my blood
Мы с тобой одной крови.
An unmarked grave
Готов пройти безымянную могилу,
A burning field for me
Поле боя в огне:
To find home
Все, чтобы найти свой дом.
Lead me from the cross
Спаси меня от смерти,
I believe in nothing
Я ни во что не верю.
A marriage, a casket
Свадьба, гроб...
The winter follows me
Зима преследует меня,
Follow me
Преследует меня...
Lead me from the cross
Спаси меня от смерти,
I believe in nothing
Я ни во что не верю.
A marriage, a casket
Свадьба, гроб...
The winter follows me
Зима преследует меня
In the longest night of my life
В самую длинную ночь моей жизни
I was a ghost, the day we met
Я был призраком, в день, когда мы встретились,
The sea had taken me
Море поглотило меня.
All that is love, all that is not, all that I am
Все, что касается любви, все, что её не касается, все, что касается меня.
All that is love
Все, что касается любви...
Be something for me to believe in
Будь для меня чем-то, во что бы я мог уверовать.
Keep me awake on this death bed, for as long as you can
Не дай мне заснуть на этом смертном ложе так долго, как только ты можешь.
All that is love, all that is not, all that I am
Все, что касается любви, все, что её не касается, все, что касается меня.
All that is love, all that is not, all that I am
Все, что касается любви, все, что её не касается, все, что касается меня...
Grieve the loss of this
Скорби по этой потере,
Grieve all I am
Скорби по мне.
All I was, for you to forget
Забудь меня и всё, чем я был для тебя.
Standing in the room of my passing
Находясь в комнате, где я умер,
Standing in the room of my passing
Находясь в комнате, где я умер,
Grieve the loss of this, of all I am
Скорби по этой потере, скорби по мне.
Sleeping in the hour of your witching
Умирая в час твоей зачарованности,
Sleeping in the hour of your witching
Умирая в час твоей зачарованности,
Grieve the loss of this, of all I am
Скорби по этой потере, скорби по мне.
Sleeping in the hour of your witching
Умирая в час твоей зачарованности,
Sleeping in the hour of your witching
Умирая в час твоей зачарованности,
Grieve the loss of this, of all I am
Скорби по этой потере, скорби по мне.