Темный режим

Hate This

Оригинал: Grendel

Возненавидь это

Перевод: Вика Пушкина

- How the fuck are you gonna

- Каким образом, черт, ты собираешься заставить

make me feel better?!

меня чувствовать себя лучше?!

- Don't yell at me!

- Не кричи на меня!

- "Don't yell at you?" You fucking egotistical bitch!

- "Не кричать на тебя?" Ты, эгоистичная с*ка!

You come here with this fucking self-righteous shit;

Ты несешь эту лицемерную благочестивую чушь;

You gonna find some words in that book

Ты собираешься найти слова в этой книге,

that are gonna make me feel better?

Которые заставят меня чувствовать себя лучше?!

Gonna make everything alright?

Собираешься все исправить?!

Suck on this!

Отс*си!

I need to break away

Я должен убежать

From all the words you say

От всех слов, которые ты говоришь,

From all the deeds you've done

От всех поступков, которые ты совершаешь,

From all the faith you break

От твоего вероломства.

I need to get away

Я должен уйти

From all the time you waste

От всего потерянного тобой времени,

From all the rage you bring

От всей вызванной тобой ярости,

From all the hope you take

От всей уничтоженной тобой надежды.

This is a part of me

Это часть меня,

So deep inside of me

Находящаяся так глубоко внутри,

Engines fueled by your scorn

Двигатель, питающийся твоим пренебрежением.

I want you to hate this!

Я хочу чтобы ты возненавидела это!

[Hate this]

[Возненавидь это]

You motherfucker!

Ты, тварь!

[Hate this]

[возненавидь это]

You know who I am?

Ты знаешь, кто я?

[Hate this]

[возненавидь это]

You motherfucker

Ты, тварь!

[Hate this]

[возненавидь это]

Hate this!

Возненавидь это!

You think you know about hate?

Ты думаешь, что ты знаешь все о ненависти?

You think you know about anger, motherfucker?

Ты думаешь, что ты знаешь все о гневе, мразь?

Suck on this!

Пошла на***!

Suck on this!

Пошла на***!

Suck on it, how's that feel?

Отс*си, каково теперь тебе?

I hate you!

Я тебя ненавижу!