Темный режим

Sunset

Оригинал: Gregory Dillon

Закат

Перевод: Олег Крутиков

Crossing your mind, it's in your eyes

Ты вспоминаешь меня, видно по глазам,

As if something is staring you from the side

Будто что-то смотрит на тебя со стороны.

Now I wonder in spite, how you pull my heart strings

Теперь я гадаю, почему ты играешь на струнах моего сердца,

And I'm just thinking out loud, do we stay another night?

И я просто размышляю вслух, останемся мы на ещё одну ночь?

And we feel, and we feel so aware

Мы понимаем, мы понимаем, что нужно быть осторожными,

And I want, and I want to take you there

И я хочу, я хочу уехать с тобой.

Stop, hold off, I can't go back

Стоп, подожди, я не могу вернуться назад,

Oh, the sky is burning fast

О, как же быстро сгорает небо!

Call your name

Я зову тебя по имени

I watch you turn into the sunset

И смотрю, как ты растворяешься в закате.

And we're fading, on borrowed time

То, что между нами, угасает; конец близок.

And if you're waiting, I'll stay behind

И если ты ждёшь, я останусь позади.

I see your eyes

Я вижу твой взгляд

And, baby, hope you notice mine

И надеюсь, малыш, ты заметишь мой.

Edging me on a falling light

Постепенно подталкиваешь меня к падающему свету,

And caressing my hand, knowing I'll bite

Гладишь по руке, зная, что я укушу.

As we shoulder outside, how you pull my heart strings

Когда мы проталкиваемся на улицу, ты дёргаешь за струны моего сердца,

And I just say it out loud, can we stay another night?

И я просто говорю вслух: "Может, останемся ещё на одну ночь?"

Stop, hold off, I can't go back

Стоп, подожди, я не могу вернуться назад,

Oh, the sky is burning fast

О, как же быстро сгорает небо!

Call your name

Я зову тебя по имени

I watch you turn into the sunset

И смотрю, как ты растворяешься в закате.

And we're fading, on borrowed time

То, что между нами, угасает; конец близок.

And if you're waiting, I'll stay behind

И если ты ждёшь, я останусь позади.

I see your eyes

Я вижу твой взгляд

And, baby, hope you notice mine

И надеюсь, малыш, ты заметишь мой.

Take me back, though it's the road to never

Отвези меня назад, хоть это дорога в "никогда"

As I walk, kicking stones and my heart considers

Пока я иду, пиная камни, моё сердце принимает решение.

Stop, hold off, I can't go back (Can't go back)

Стоп, подожди, я не могу вернуться назад, (Не могу вернуться назад)

Oh, the sky is burning fast (Turn back)

О, как же быстро сгорает небо! (Повернуть назад)

Call your name

Я зову тебя по имени

I watch you turn into the sunset (Watch you turn into red)

И смотрю, как ты растворяешься в закате. (Смотрю, как ты сливаешься с красным)

And we're fading, on borrowed time (Fading in time)

То, что между нами, угасает; конец близок. (Таем во времени)

And if you're waiting, I'll stay behind (Baby, take your time)

И если ты ждёшь, я останусь позади. (Малыш, не спеши)

I see your eyes

Я вижу твой взгляд

And, baby, hope you notice mine (Hope you notice mine)

И надеюсь, малыш, ты заметишь мой. (Надеюсь, ты заметишь мой)