Темный режим

Amantes

Оригинал: Greeicy

Любовники

Перевод: Никита Дружинин

Si, lo nuestro no esta bien,

Да, в наших отношениях не все в порядке,

Sin querer uno se enamora.

Любовь приходит неожиданно.

Si contigo yo la paso bien,

Если мне с тобой хорошо,

Así sea por un par de horas...

Тогда мы проведем несколько часов...

(Por un par de horas a solas... Mike Bahía)

(Несколько часов наедине... Mike Bahía)

Somos amantes, inocentes,

Мы любовники, невинные,

De lo que estamos sintiendo

Свои чувства

Tengamos un secreto

Мы держим в секрете,

Y que nadie sepa de eso.

И никто об этом не знает.

Lo hace más interesante, lo se

Так намного интересней,

Apaga el celular que nadie nos moleste

Выключи телефон, чтобы никто нас не беспокоил.

Donde nadie nos encuentre voy a llevarte.

Я отвезу тебя туда, где никто нас не найдет.

Amantes, aunque pertenecemos

Любовники, несмотря на то, что спим

A camas diferentes, aunque juzgue la gente.

В разных кроватях, несмотря на то, что нас осуждают люди.

Somos amantes, aunque pertenecemos

Мы любовники, несмотря на то, что спим

A camas diferentes, ya no importa la gente.

В разных кроватях, несмотря на то, что нас осуждают люди.

Si, lo nuestro no esta bien,

Да, в наших отношениях не все в порядке,

Sin querer uno se enamora.

Любовь приходит неожиданно.

Si contigo yo la paso bien,

Если мне с тобой хорошо,

Así sea por un par de horas...

Тогда мы проведем несколько часов...

(Por un par de horas, a solas)

(Несколько часов наедине)

Quienes son ellos para juzgar, lo de nosotros

Кто они такие, чтобы осуждать нас, то, что между нами.

Se que suena un poco loco, pero contigo la paso bien

Я понимаю, что это звучит немного безумно, но мне хорошо с тобой.

Si me preguntan, por que lo hice

Если у меня спросят, почему я так поступила,

El lleno mis tardes grises y al corazón quien lo contradice

То я отвечу им, что он наполнил мои серые вечера и мое сердце.

Y si le pido que sea mi nena

Я попрошу ее стать моей,

Poder para siempre tenerla

Чтобы всегда быть с ней рядом.

Sabes que quiero pero

Ты знаешь, что я хочу,

El destino nos volvio...

Судьбы изменила нас...

Amantes, aunque pertenecemos

Любовники, несмотря на то, что спим

A camas diferentes, aunque juzgue la gente.

В разных кроватях, несмотря на то, что нас осуждают люди.

Somos amantes, aunque pertenecemos

Мы любовники, несмотря на то, что спим

A camas diferentes, ya no importa la gente.

В разных кроватях, несмотря на то, что нас осуждают люди.

Si, lo nuestro no esta bien,

Да, в наших отношениях не все в порядке,

Sin querer uno se enamora.

Любовь приходит неожиданно.

Si contigo yo la paso bien,

Если мне с тобой хорошо,

Así sea por un par de horas...

Тогда мы проведем несколько часов...

(Por un par de horas, a solas)

(Несколько часов наедине)

Si, lo nuestro no esta bien,

Да, в наших отношениях не все в порядке,

Sin querer uno se enamora.

Любовь приходит неожиданно.

Si contigo yo la paso bien,

Если мне с тобой хорошо,

Así sea por un par de horas...

Тогда мы проведем несколько часов...

(Por un par de horas, a solas)

(Несколько часов наедине)