The Railroad
Железная дорога
Up each morning at five o'clock,
Встаю каждое утро в пять часов,
Seem like the noon-day sun ain't never gonna' stop.
Похоже, полуденное солнце не собирается остывать.
The work is hard in a railroad yard,
Трудна работа на сортировочной станции,
Hey, hey, gotta' make it today to punch a time card.
Эй, эй, должен её сегодня выполнить, чтобы пробить хронокарту.
Workin' on the railroad.
Работа на железной дороге.
Oh, you know, the railroad is a mighty good line,
О, знаешь, железная дорога — очень хорошее занятие,
Come on and ride the railroad, one more time.
Давай, прокатись на железной дороге ещё раз.
Oh, you know, the railroad is a mighty good line,
О, знаешь, железная дорога — очень хорошее занятие,
Come on and ride the railroad, one more time.
Давай, прокатись на железной дороге ещё раз.
Dirt and sweat, runnin' down my back,
Грязь с потом текут по моей спине.
Workin' on the railroad.
Работа на железной дороге.
Work all day long up and down the railroad tracks.
Работаю на путях весь день тут и там.
Workin' on the railroad.
Работа на железной дороге.
I'm a God fearing man, and with many I stand,
Я человек богобоязненный, бок о бок со многими
Workin' on the railroad.
Работаю на железной дороге.
And with God we've been working, all hand in hand.
С Богом мы работаем рука об руку.
Workin' on the railroad.
Работа на железной дороге.
Oh, you know, the railroad is a mighty good line,
О, знаешь, железная дорога — очень хорошее занятие,
Workin' on the railroad.
Работа на железной дороге.
Come on and ride the railroad, one more time.
Давай, прокатись на железной дороге ещё раз.
Workin' on the railroad.
Работа на железной дороге.
Oh, you know, the railroad is a mighty good line,
О, знаешь, железная дорога — очень хорошее занятие,
Come on and ride the railroad, one more time.
Давай, прокатись на железной дороге ещё раз.