Темный режим

15 Heures Du Matin

Оригинал: Grand Corps Malade

15 часов утра

Перевод: Олег Крутиков

Le soleil frappe à ma fenêtre,

Солнце стучится ко мне в окно,

je lui souris.

Я ему улыбаюсь.

J'ai deux-trois mélodies en tête

У меня в голове две-три мелодии,

et plein d'envie.

Я полон желания.

Elles m'en font voir de toutes les douceurs.

Благодаря им я чувствую всю сладость.

Comment résister ?

Как тут устоять?

J'ai rendez-vous avec quelques heures

У меня встреча с несколькими часами

de liberté.

Свободы.

À la radio les sales nouvelles chantent leur refrain

По радио грязные новости поют свои припевы,

mais aujourd'hui personne cassera mon entrain

Но сегодня никто не разрушит мой задор,

bien trop zen et même que dans ma tête un peu larguée

Находящийся в дзене, а ещё, в моей снесённой голове

il y a une basse de funk et un beat de reggae.

Звучит бас фанка и бит регги.

Derrière la vitre il y a ce bruit, la ville qui ronronne.

За окном этот шум, мурчащий город.

Il faut que je sorte et prendre un peu ce qu'on me donne.

Мне надо выйти и взять немного того, что мне дают.

Derrière la vitre ça sent le printemps.

За окном пахнет весной.

J'ai la flemme de ne rien faire.

Мне лень что-либо делать.

Je suis pressé de prendre mon temps.

Я медленно тороплюсь.

15 heures du matin, plus rien ne m'atteint.

15 часов утра, меня больше ничто не заденет.

C'est mon instant. Suis mon instinct.

Это мой момент. Следуй моему инстинкту.

Rien n'est important.

Ничто не важно.

15 heures du matin, plus rien ne m'atteint.

15 часов утра, меня больше ничто не заденет.

Tout est léger. Laisse-moi kiffer ici et maintenant.

Всё легко. Дай мне насладиться здесь и сейчас.

Je descends et croise mon voisin dans l'ascenseur.

Я спускаюсь и встречаюсь с соседом в лифте.

J'aimerais bien l'inviter demain avec sa sœur.

Я хочу его пригласить вместе с его сестрой.

Je salue les éboueurs, les flics et cette blonde en tailleur.

Я здороваюсь с мусорщиками, полицейскими и эту блондинку в строгом костюме.

Son joli sourire tombe à pic sur ma bonne humeur.

Она расплывается в улыбке, видя моё хорошее настроение.

Ça vit, ça rit, ça gueule sur mon trottoir,

Всё живёт, смеётся, кричит на моём тротуаре,

du grec au chinois, de l'épicier au bar.

От грека до китайца, от бакалейной лавки до бара.

Il y a une odeur de café, des couleurs au soleil,

Здесь запах кофе, цвета под солнцем,

une odeur de mafé, les 5 sens en éveil.

Запах мафе, задействованы все 5 чувств.

Tout le monde se cheque,

Все видят друг друга,

des cassos aux beaux gosses,

От плохих людей до хороших,

des gentils aux féroces,

От приятных до злых,

des bolosses aux colosses.

От шестёрок до королей.

Même les pervenches font la grève avec joie.

Даже девушки полицейские ведут забастовку с задоринкой.

Elles vont trinquer, elles vont chanter avec moi.

Они будут пить, они будут петь со мной.

15 heures du matin, plus rien ne m'atteint.

15 часов утра, меня больше ничто не заденет.

C'est mon instant. Suis mon instinct.

Это мой момент. Следуй моему инстинкту.

Rien n'est important.

Ничто не важно.

15 heures du matin, plus rien ne m'atteint.

15 часов утра, меня больше ничто не заденет.

Tout est léger. Laisse-moi kiffer ici et maintenant.

Всё легко. Дай мне насладиться здесь и сейчас.

15 heures du matin, plus rien ne m'atteint.

15 часов утра, меня больше ничто не заденет.

C'est mon instant. Suis mon instinct.

Это мой момент. Следуй моему инстинкту.

Rien n'est important.

Ничто не важно.

15 heures du matin, plus rien ne m'atteint.

15 часов утра, меня больше ничто не заденет.

Tout est léger. Laisse-moi kiffer ici et maintenant.

Всё легко. Дай мне насладиться здесь и сейчас.