The Boys (English Version)
Парни (Английская версия)
I can tell you're looking at me,
Я уверена, что ты смотришь на меня,
I know what you see
И знаю, что увидишь.
Any closer and you'll feel the heat
Ещё чуть ближе, и ты почувствуешь тепло.
You don't have to pretend that,
Не нужно притворяться,
You didn't notice me
Будто ты меня не замечаешь:
Every look will make it hard to breathe
От каждого взгляда перехватывает дыхание.
B-Bring the boys out
В-вдохновим парней!
(Yeah, You know)
(Е-е, знаешь...)
B-Bring the boys out
В-вдохновим парней!
(We bring the boys out! We bring the boys out)
(Мы вдохновим парней! Мы вдохновим парней!)
B-Bring the boys out
В-вдохновим парней!
(Yeah)
(Е-е)
Soon as I step on the scene
Когда поднимаюсь на сцену,
I know that they'll be watching me watching me
Я знаю, что все взгляды будут на мне, на мне.
(Get up)
(Очнись!)
I'ma be the hottest in this spot
Здесь я буду самой горячей,
There ain't no stopping me
И никто меня не остановит,
(That's funny)
(Забавно!)
Stopping me
Не остановит!
I know life is a mystery,
Знаю, жизнь — загадка.
I'm gonna make history
Я буду творить историю,
I'm taking it from the start
Перепишу её с чистого листа.
Call all emergency,
Вызывайте службу спасения.
I'm watching the phone ring
Я вижу, как телефон звонит,
I'm feeling this in my heart
Ощущаю это сердцем
(My heart)
(Сердцем).
B-Bring the boys out
В-вдохновим парней!
Girls' Generation make you feel the heat
От Girls' Generation тебя бросит в жар –
And we're doin it we can't be beat
Да, это случится, нам нет равных.
(B-Bring the boys out)
(В-вдохновим парней!)
We're born to win,
Мы рождены побеждать -
Better tell all your friends
Расскажи об этом друзьям,
Cuz we get it in
Ведь мы добиваемся своего —
You know the girls
Разве ты не знаешь девчонок?
(Bring the boys out)
(Вдохновим парней!)
Wanna know my secrets but no I'll never tell
Хочешь знать мои секреты, но я никогда их не раскрою,
Cuz I got the magic touch and I'm not trying to fail
Ведь меня коснулась магия — и я продолжаю избегать неудач.
That's right (Yeah fly high!)
Вот так! (Да, стремись к успеху!)
And I (You fly high!) can't deny
И я (Стремись к успеху!) не могу отрицать —
I know I can fly
Я знаю, что добьюсь своего!
I know life is a mystery,
Знаю, жизнь — загадка.
I'm gonna make history
Я буду творить историю,
I'm taking it from the start
Перепишу её с чистого листа.
Call all emergency,
Вызывайте службу спасения.
I'm watching the phone ring
Я вижу, как телефон звонит,
I'm feeling this in my heart
Ощущаю это сердцем
(My heart)
(Сердцем).
B-Bring the boys out
В-вдохновим парней!
Girls' Generation make you feel the heat
От Girls' Generation тебя бросит в жар –
And we're doin' it we can't be beat
Да, это случится, нам нет равных.
(Bring the boys out)
(В-вдохновим парней!)
We're born to win,
Мы рождены побеждать -
Better tell all your friends
Расскажи об этом друзьям,
Cuz we get it in
Ведь мы добиваемся своего —
You know the girls
Разве ты не знаешь девчонок?
(Bring the boys out)
(Вдохновим парней!)
Girls bring the boys out!
Девчонки вдохновят парней!
I wanna dance right now
Я хочу танцевать!
We can show em how the girls get down
Мы покажем им, как девчонки отрываются!
Yes we go for more than zero
Да, мы стремимся к большему,
Number one everyone should know
Мы — №1, все это должны знать,
Check this out!
Зацените!
All'a (all the) boys,
Все (все) парни,
All'a (all the) boys want my heart
Все (все) парни мечтают о моём сердце —
Better know how to rock and don't stop
А лучше знать, как зажигать до упаду!
Oh gee we make it so hot
Оу, вот так! Мы умеем зажигать!
Girls' Generation we won't stop
Girls' Generation — мы не собираемся останавливаться!
B-Bring the boys out
В-вдохновим парней!
It's not a fantasy,
Это не фантазия,
This is right for me
Это по мне -
Living it like a star
Жить как звезда.
Can't get the best of me,
Не стоит делать меня лучше -
I'ma be what I wanna be
Я такая, какой хочу быть,
This is deep in my heart
В глубине души,
My heart
Души.
I can tell you're looking at me,
Я уверена, что ты смотришь на меня,
I know what you see
И знаю, что увидишь.
Any closer and you'll feel the heat
Ещё чуть ближе, и ты почувствуешь тепло.
(B-bring the boys out)
(В-вдохновим парней!)
(Just bring the boys out)
(Просто вдохновим парней!)
You don't have to pretend that,
Не нужно притворяться,
You didn't notice me
Будто ты меня не замечаешь:
Every look will make it hard to breathe
От каждого взгляда перехватывает дыхание.
(B-Bring The Boys out)
(В-вдохновим парней!)
(You don't have to pretend that,
(Не нужно притворяться,
You didn't notice me
Будто ты меня не замечаешь:
Every look will make it hard to breathe)
От каждого взгляда перехватывает дыхание)
'Cause the girls bring the boys out
Ведь девчонки вдохновят парней!
Girls bring the boys out
Девчонки вдохновят парней!
Girls bring the boys out
Девчонки вдохновят парней!
Girls bring the boys out
Девчонки вдохновят парней!
Girls' Generation make em feel the heat
От Girls' Generation тебя бросит в жар –
And we're doin' it we can't be beat
Да, это случится, нам нет равных.
(B-Bring the boys out)
(В-вдохновим парней!)
We're born to win,
Мы рождены побеждать -
Better tell all your friends
Расскажи об этом друзьям,
Cuz we get it in
Ведь мы добиваемся своего —
You know the girls
Разве ты не знаешь девчонок?
(B-Bring the boys out)
(Вдохновим парней!)