Темный режим

Mazonakis

Оригинал: Giorgos Mazonakis

Никотин

Перевод: Олег Крутиков

Na 'mun afiltro tsigaro

Я хотел бы быть сигаретой без фильтра,

Na m' anavis na me kes

Чтобы ты зажигала во мне пламя

Ki ap' ta dahtila sta hili

От кончиков пальцев до губ,

Na pigeno opote thes

Когда захочешь.

Na 'mun afiltro tsigaro

Я хотел бы быть сигаретой без фильтра,

Na m' anavis na me kes

Чтобы ты зажигала во мне пламя

Ki ap' ta dahtila sta hili

От кончиков пальцев до губ,

Na pigeno opote thes

Когда захочешь.

Na 'mun afiltro tsigaro

Я хотел бы быть сигаретой без фильтра,

Na m' anavis na me kes

Чтобы ты зажигала во мне пламя

Ki ap' ta dahtila sta hili

От кончиков пальцев до губ,

Na pigeno opote thes

Когда захочешь.

Nikotini su na gino

Хочу стать твоим никотином,

Tin ananki mu esi na ehis

Чтобы ты нуждалась во мне,

Kathe tetarto moro mu

И каждые пятнадцать минут, детка,

Sto paketo su esi na trehis

Искала в кармане пачку сигарет.

Nikotini su na gino

Хочу стать твоим никотином,

Tin ananki mu esi na ehis

Чтобы ты нуждалась во мне,

Kathe tetarto moro mu

И каждые пятнадцать минут, детка,

Sto paketo su esi na trehis

Искала в кармане пачку сигарет.

Esi na trehis, esi na trehis, esi na trehis

Искала, искала, искала…

Na 'mun afiltro tsigaro

Я хотел бы быть сигаретой без фильтра,

Na m' anavis na me kes

Чтобы ты зажигала во мне пламя

Ki ap' ta dahtila sta hili

От кончиков пальцев до губ,

Na pigeno opote thes

Когда захочешь.

Nikotini su na gino

Хочу стать твоим никотином,

Tin ananki mu esi na ehis

Чтобы ты нуждалась во мне,

Kathe tetarto moro mu

И каждые пятнадцать минут, детка,

Sto paketo su esi na trehis

Искала в кармане пачку сигарет.