Темный режим

My Own Worst Enemy

Оригинал: George Stanford

Мой собственный худший враг

Перевод: Олег Крутиков

My friends stop calling me

Мои друзья перестали звать меня.

They said I need to tell you to set me free

Они говорят, что я должна сказать тебе оставить меня,

But I don't want to let you go

Но я не хочу отпускать тебя.

When my situation gets me down

Когда моя ситуация угнетает меня,

I think about the way we used to run the town

Я вспоминаю о том, как мы отжигали...

And now you won't let me go

А сейчас ты не отпустишь меня,

It's the sweetest thing I'll ever know

Это лучшее, что мне когда-либо доводилось узнать.

My own, my own worst enemy

Мой собственный, мой собственный худший враг,

I can't get enough when you sing to me

Я не могу насладиться, когда ты поёшь мне.

The people wouldn't understand

Люди не поняли бы,

I'll never be an independent man

Я никогда не буду независимым.

My own, my own worst enemy

Мой собственный, мой собственный худший враг,

The only thing I'll ever need

Единственное, что мне нужно.

I know that I'm lonely in your eyes

Я знаю, что я одинок в твоих глазах,

I'm just one of a million guys

Я всего лишь один из миллиона парней,

And I don't want to let you go

И я не хочу отпускать тебя.

And when these long nights get me down

И когда эти длинные ночи опустошают меня,

I think back to the way we used to run the town

Я вспоминаю о том, как мы отжигали...

You saw me and you shut the door

Ты увидела меня и закрыла дверь,

And it only made me love you more

И одно только это заставило меня любить тебя еще больше.

My own, my own worst enemy

Мой собственный, мой собственный худший враг,

I can't get enough when you sing to me

Я не могу насладиться, когда ты поёшь мне.

The people wouldn't understand

Люди не поняли бы,

I'll never be an independent man

Я никогда не буду независимым.

My own, my own worst enemy

Мой собственный, мой собственный худший враг,

The only thing I'll ever need.

Единственное, что мне нужно,

The only thing I'll ever need.

Единственное, что мне нужно.

How can I be strong?

Как я могу быть сильным?

When they play my song?

Когда они играют мою песню?

How can I be strong?

Как я могу быть сильным?

Really turn me on

Действительно заводит меня.

My own, my own worst enemy

Мой собственный, мой собственный худший враг,

I can't get enough when you sing to me

Я не могу насладиться, когда ты поёшь мне.

The people wouldn't understand

Люди не поняли бы,

I'll never be an independent man

Я никогда не буду независимым.

It's my own, my own worst enemy

Это мой собственный, мой собственный худший враг,

The only thing I'll ever need

Единственное, что мне нужно,

The only thing I'll ever need

Единственное, что мне нужно,

My own, my own worst enemy

Мой собственный, мой собственный худший враг,

The only thing I'll ever need

Единственное, что мне нужно,

The only thing I'll ever need

Единственное, что мне нужно.