Темный режим

In Your Eyes

Оригинал: George Benson

В твоих глазах

Перевод: Вика Пушкина

I think I finally know you

Кажется, я наконец по-настоящему узнал тебя,

I can see beyond your smile

Я вижу, что скрывается за твоей улыбкой.

I think that I can show you

Кажется, я могу показать тебе,

That what we have is still worthwhile

Что то, что у нас есть, всё же того стоит.

Don't you know that love's just like the thread

Разве ты не знаешь, что любовь подобна нити,

That keeps unravelling but then

Которая бесконечно разматывается,

It ties us back together in the end

Но в конечном итоге она вновь нас связывает.

In your eyes, I can see my dreams reflections

В твоих глазах я вижу отражение собственных грёз.

In your eyes, found the answers to my questions

В твоих глазах я нашёл ответы на свои вопросы.

In your eyes, I can see the reasons why our love's alive

В твоих глазах я вижу причины того, почему наша любовь жива,

In your eyes, we're drifting safely back to shore

В твоих глазах... Мы в целости причаливаем к берегу.

I think, I've finally learned to love you more

Кажется, я наконец научился любить тебя сильнее.

And you warned me that life changes

Ты предупреждала меня, что жизнь меняется

And that no one really knows

И что на самом деле никто не знает,

Whether time would make us strangers

Отдалились ли бы мы со временем

Or whether time would make us grow

Или, наоборот, слились в одно целое...

Even though the winds of time will change

Хотя ветра времени будут менять направление

In a world where nothing stays the same

В этом изменчивом мире,

Through it all our love will still remain

Невзирая ни на что наша любовь останется неизменной...

In your eyes, I can see my dreams reflections

В твоих глазах я вижу отражение собственных грёз.

In your eyes, found the answers to my questions

В твоих глазах я нашёл ответы на свои вопросы.

In your eyes, I can see the reasons why our love's alive

В твоих глазах я вижу причины того, почему наша любовь жива,

In your eyes, we're drifting safely back to shore

В твоих глазах... Мы в целости причаливаем к берегу.

And I think, I've finally learned to love you more

Кажется, я наконец научился любить тебя сильнее.

In your eyes, I can see the reasons why our love's alive

В твоих глазах я вижу причины того, почему наша любовь жива,

You and I, we're drifting safely back to shore

Ты и я, мы в целости причаливаем к берегу.

I think, I've finally learned to love you more

Кажется, я наконец научился любить тебя сильнее.