Темный режим

TwentyFourSeven

Оригинал: Gemini Five

Двадцать четыре на семь

Перевод: Вика Пушкина

Stakes are high with the backstage queen,

Ставки на закулисную королеву высоки,

Nothing's for free ridin' my limousine,

Покататься в моем лимузине бесплатно не выйдет,

Aim for the white you can't refuse

Ты стремишься к белизне и не можешь отрицать это,

I'm a real bad news getting through to you,

У меня действительно плохие новости для тебя,

You aim low aim low

Ты ставишь низкие цели, низкие цели,

Comes like rock-n-roll to you

Что звучат в тебе, как рок-н-ролл,

And I'm sanctified today,

Сегодня я — ханжа,

I relay on electric dreams

Я транслирую электромечты,

And you lay your eyes on me

И ты глазеешь на меня

Twenty four seven yeah!

Целыми сутками, семь дней в неделю!

I'm a crucified machine,

Я — машина умерщвления,

It ain't no sacrifice

Это не жертва,

As I race the rainbows end

Ведь я скольжу по краю радуги

Twenty four seven yeah!

Семь дней в неделю, да!

Come undone and you trace my track,

Пропадаешь и выслеживаешь мои следы,

Get your blow and paint the world in black,

Вдохни и выкрась весь мир в черный цвет,

Taste the cream but you can't embrace,

Ты можешь вкусить лучшее, но не можешь ощутить объятий,

Get your load look for better days

Так что припаси свои взгляды на лучшие дни,

You aim low aim low

Ты ставишь низкие цели, низкие цели,

Such a rock-n-roll disgrace,

Такой вот рок-н-ролльный позор,

I bleed for you twentyfourseven yeah!

Я сочувствую тебе сутками, семь дней в неделю, да!