Темный режим

Since I Saw You Last

Оригинал: Gary Barlow

С тех пор как я видел тебя в последний раз

Перевод: Никита Дружинин

They took my voice

Меня лишили голоса,

Erased my past

Моё прошлое стёрли.

With all that noise

Так не могло продолжаться

It couldn't last

При всей этой шумихе.

With words so cruel

Мне сказали прямо в лицо

I washed my face

Такие жестокие слова...

I hoped one day

Я надеялся, что однажды

I'd wake up in a better place

Я проснусь в лучшем месте.

Today I took back what was stolen

Сейчас я вернул себе то, что было украдено,

And gave new life to what was frozen

И вдохнул жизнь в то, что было заморожено.

One mouth talking

Все слушали только одну сторону,

A dead man walking

Я был ходячим мертвецом,

A thousand faces watched me falling

Тысячи глаз наблюдали за моим падением.

I've made my peace with what may happen

Я смирился с тем, что может произойти,

Accepted I won't be in fashion

Я принял тот факт, что не буду в моде.

Oh you gave, I got it

О, ты дала мне это, и я получил это.

Yeh you gave, I got it all back

Да, ты дала мне это, и я получил всё назад,

Since I saw you last

С тех пор как я видел тебя в последний раз.

When brothers land

Когда братья достигают берега

And take what's gone

И принимают то, что прошло,

You can win a war

Ты можешь выиграть войну,

Oh, and shed no blood

О, без единой капли крови.

Everybody plays their part

Каждый играет свою роль.

Oh we let the haters hate

Пусть ненавистники ненавидят.

While everybody's losing heart

Когда другие падают духом,

Lying in the longest grass I sit and wait

Лежа в высокой траве, я сижу и жду.

Today I took back what was stolen

Сейчас я вернул себе то, что было украдено,

And gave new life to what was frozen

И вдохнул жизнь в то, что было заморожено.

One mouth talking

Все слушали только одну сторону,

A dead man walking

Я был ходячим мертвецом,

A thousand faces watched me falling

Тысячи глаз наблюдали за моим падением.

I've made my peace with what may happen

Я смирился с тем, что может произойти,

Accepted I won't be in fashion

Я принял тот факт, что не буду в моде.

Oh you gave, I got it

О, ты дала мне это, и я получил это.

Yeh you gave, I got it all back

Да, ты дала мне это, и я получил всё назад,

Since I saw you last

С тех пор как я видел тебя в последний раз.

I know you heard

Я знаю, ты слышала,

My shout for help

Как я взывал о помощи

For those who stood and watched

К тем, кто стоял и смотрел.

I know you heard my cry for help

Я знаю, ты слышала мой крик о помощи.

I know you heard I was going through hell

Я знаю, ты слышала, что я жил, как в аду.

I know you heard I was losing my mind

Я знаю, ты слышала, что я сходил с ума.

I know you heard it was a matter of time

Я знаю, ты слышала, что это был вопрос времени.

I know you heard [4x]

Я знаю: ты слышала... [4x]