Темный режим

Further

Оригинал: GARNiDELiA

Дальше

Перевод: Олег Крутиков

Tameiki wa shiroku toki wo tomete shimai sou

Мои вздохи, похоже, остановят пустое время.

Kimi no omoide tooku hoshi wo nagamete nemutta

Память о тебе так далеко. Я всматриваюсь в звёзды, засыпая.

Furui PIANO ga sotto kanaderu MERODII ima mo

Даже сейчас, старое пианино легонько играет мелодию

Samishii dareka no kodoku wo nagusameteru

И утешает чьё-то грустное одиночество .

Totemo tooku tooku kasunda oboro tsukiyo

Так далеко, далеко, в затуманенной лунной ночи

Negai ga todokimasu you ni one thing

Моё желание словно достигает тебя; одно единственное

Sukoshi zutsu sukoshi zutsu hamon hirogaru you ni

Понемногу, понемногу, круги на воде расходятся.

Tooku made tooku made hibiki wataru you ni

До самой дали, до самой дали, раздаётся звук.

Hoshi to hoshi to no aida wo tsunaida musuu no sen no saki ni

Через бесчисленными линии, соединяющие звёзды,

Kitto bokura no kotae ga aru kara susumu further

Несомненно, наш отклик существует, поэтому я продолжу путь дальше.

Donna tooi hoshi demo te wo tsunaide kimi to iketara ii na

Как бы далеко ни была звезда, мне не остаётся ничего, кроме как просто взять твою руку и пойти.

Taisetsu na kotoba dore dake tsutawaru no kana

Сколько важных слов мы успеем передать друг другу?

Atarimae ni jikan dake sugite yuku kedo

Разумеется, пока идёт отпущенное время

Sukoshi zutsu sukoshi zutsu hamon hirogaru you ni

Понемногу, понемногу, круги на воде расходятся

Tooku made tooku made hibiki wataru you ni

До самой дали, до самой дали, раздаётся звук

Sukoshi zutsu sukoshi zutsu hamon hirogaru you ni

Понемногу, понемногу, круги на воде расходятся

(Hanarete ite mo

(Даже если мы далеко друг от друга,

Me ni mienakute mo

Даже если я не могу увидеть тебя,

Sugu chikaku ni kimi ga iru you na)

Ты словно здесь рядом со мной)

Tooku made tooku made hibiki wataru you ni

До самой дали, до самой дали, раздаётся звук

(Aishite iru kara

(Потому что я люблю тебя,

Soba ni ite hoshikute

Потому что хочу, чтобы ты был рядом,

Mitsuketa ito teguri sora mezasu no)

Я намотаю найденную нить пряжи, и устремлюсь в небо)

Hoshi to hoshi to no aida wo tsunaida musuu no sen no saki ni

Через бесчисленными линии, соединяющие звёзды,

Kitto bokura no kotae ga aru kara susumu further

Несомненно, наш отклик существует, поэтому я продолжу путь дальше.