Темный режим

Bittersweet Symphony

Оригинал: GAMPER & DADONI

Грустно-весёлая симфония

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

'Cause it's a bitter sweet symphony, this life

Ведь эта жизнь — это симфония, от которой и весело, и грустно.

Try to make ends meet

Пытаясь свести концы с концами,

You're a slave to the money, then you die

Ты находишься в рабстве у денег, а потом умираешь.

I'll take you down the only road I've ever been down

Я проведу тебя по тому единственному пути, по которому я шла.

You know the one might take you to the places where all the veins meet, yeah

Ты знаешь, он может привести тебя туда, где встречаются все вены, да.

[Chorus:]

[Припев:]

No change I can't change, I can't change, I can't change

Никаких перемен! Я не могу измениться, я не могу измениться, не могу измениться,

But I'm here in my mold

Но я такая, какая есть,

I am here in my mold

Такова моя сущность.

But I'm a million different people from one day to the next

Но изо дня в день я примеряю на себя миллион разных ролей.

I can't change my mold

Я не могу изменить свой характер.

No-no

Нет, нет,

No-no-no

Нет, нет, нет!

[Bridge:]

[Переход:]

'Cause it's a bitter sweet symphony this life

Ведь эта жизнь — грустно-весёлая симфония.

'Cause it's a bitter sweet symphony this life

Ведь эта жизнь — грустно-весёлая симфония.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Well I never prayed but tonight I'm on my knees, yeah

Что ж, я никогда не молилась, но этой ночью я стою на коленях, да.

I need to hear some songs that recognize the pain in me, yeah

Мне нужно послушать пару песен, которым понятна та боль, что внутри меня, да.

I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now

Я позволяю мелодии сиять, позволяю ей очистить мой разум, теперь я чувствую себя свободной!

But the airways are clean

Но в радиоэфире тишина,

And theire's nobody singin' to me now

И сейчас мне никто не поёт.

[Chorus:]

[Припев:]

No change I can't change, I can't change, I can't change

Никаких перемен! Я не могу измениться, я не могу измениться, не могу измениться,

But I'm here in my mold

Но я такая, какая есть,

I am here in my mold

Такова моя сущность.

But I'm a million diffrent people from one day to the next

Но изо дня в день я примеряю на себя миллион разных ролей.

I can't change my mold

Я не могу изменить свой характер.

No-no

Нет, нет,

No-no-no

Нет, нет, нет!

[Outro:]

[Завершение:]

'Cause it's a bitter sweet symphony this life

Ведь эта жизнь — грустно-весёлая симфония.

'Cause it's a bitter sweet symphony this life

Ведь эта жизнь — грустно-весёлая симфония.

'Cause it's a bitter sweet symphony this life

Ведь эта жизнь — грустно-весёлая симфония.

'Cause it's a bitter sweet symphony this life

Ведь эта жизнь — грустно-весёлая симфония.