Темный режим

Only a Fool

Оригинал: Galantis, Ship Wrek & Pink Sweat$

Только дурак

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

There's some things about you I know I don't like

Я знаю, что в тебе есть вещи, которые мне не нравятся,

But I can't stand not having you right by my side

Но мне невыносимо, если тебя нет рядом.

I would trade eternity for just tonight

Я отдам вечность просто ради этой ночи.

You might be crazy but at least I know your mine

Ты может и сумасшедшая, но зато моя.

Just say that you feel the same

Просто скажи, что тоже чувствуешь это,

Show you what I really mean (Yeah)

И я покажу, насколько я серьёзен (да).

'Cause even when you're afraid

И даже когда тебе станет страшно,

I could be your remedy

Я приду тебе на помощь.

Only a fool would turn down your kiss

Только дурак откажет тебе в поцелуе,

'Cause, girl, you got magic all in your lips

Потому что всё волшебство заточено в твоих губах, милая.

I'm so for real, this is not foreplay

Это не игры, у меня очень серьёзные намерения.

Girl, just one touch and I'm not the same

Дорогая, только коснись меня, и я уже не тот, что был раньше.

Only a fool

Только дурак,

Only a fool

Только дурак,

Only a fool

Только дурак,

Only a fool would let you go

Только дурак упустит тебя.

Just say that you feel the same

Просто скажи, что тоже чувствуешь это,

I'll show you what I really mean (Yeah)

И я покажу, насколько я серьёзен (да).

'Cause even when you're afraid

И даже когда тебе станет страшно,

I will be your remedy

Я приду тебе на помощь.

'Cause only a fool would turn down your kiss

Только дурак откажет тебе в поцелуе,

'Cause, girl, you got magic all in your lips

Потому что всё волшебство заточено в твоих губах, милая.

I'm so for real, this is not foreplay

Это не игры, у меня очень серьёзные намерения.

Girl, just one touch and I'm not the same

Дорогая, только коснись меня, и я уже не тот, что был раньше.

[2x:]

[2x:]

Only a fool

Только дурак,

Only a fool would let you go

Только дурак упустит тебя.

Only a fool

Только дурак,

Only a fool would let you go

Только дурак упустит тебя.

Only a fool would let you go [х2]

Только дурак упустит тебя. [2x]