Johnny Jump Up
Фиалка лесов
I'll tell you a story that happened to me
Я расскажу вам историю, что со мной случилась,
One day as I went out to Youghal by the Sea
Когда я как-то раз побывал в Йоле у моря.
The sun it was bright and the day it was warm
Солнце было ярким, день был тёплым,
Says I, a quiet pint wouldn't do me no harm
И я говорю, скромная пинта мне не повредит.
I went in to the barman, I says give me a stout
Я зашёл к бармену и попросил крепкого пива,
Says the barman, I'm sorry all the beer tis sold out
Бармен сказал: "Простите, всё пиво распродано.
Try whiskey or vodka, ten years in the wood
Попробуйте виски или водки, десять лет в бочке".
Says I, I'll try cider, I heard that it's good
Я говорю, попробую сидра, я слышал, он хорош.
Oh never, oh never, oh never again
О, никогда, никогда, никогда больше,
If I live to a hundred or a hundred and ten
Даже если доживу до ста или до ста десяти!
I fell to the ground and I couldn't get up
Я рухнул на землю и не сумел встать
After drinking a pint of the Johnny Jump Up
После пинты напитка "Фиалка лесов"!
After low'rin' the third head'd straight for the yard
Опрокинув третью, я пошёл прямо во двор,
Where I bumped into Brophy
И врезался в Брофи,
The big civic guard
Крупного охранника из гражданских.
"Come here to me boy
"Подойди-ка сюда, паренёк,
Don't you know we're in the law"
Ты разве не знаешь, мы живём по закону?"
Well I upped with my fist and I shot to his jaw
Ну, я поднял кулак и дал ему в челюсть.
He fell to the ground with his knees crumpled up
Он упал на землю, и его коленки подогнулись,
But it t'wasn't I hit him t'was the johnny jump
Но это не я его ударил, а "Фиалка лесов".
The next thing I met down in Youghal by the Sea
Следующее, что мне встретилось в Йоле у моря —
Was a cripple on crutches, and says he to me
Калека на костылях, и и он мне говорит:
"I'm afraid of me life I'll be hit by a car
"Я боюсь за свою жизнь, меня машина собьёт.
Would you help me across
Не поможете ли мне перейти дорогу
To the Railwayman's Bar?"
К Бару Железнодорожников?"
And after three pints of the cider so sweet
А после трёх пинт того сидра, такого сладкого,
He threw down ‘is crutches n' he danced on ‘is feet
Он бросил костыли и затанцевал на своих ногах.
Oh never, oh never, oh never again
О, никогда, никогда, никогда больше,
If I live to a hundred or a hundred and ten
Даже если доживу до ста или до ста десяти!
I fell to the ground and I couldn't get up
Я рухнул на землю и не сумел встать
After drinking a pint of the Johnny Jump Up
После пинты напитка "Фиалка лесов"!
Now I went up the Lee road a friend for to see
Тогда я пошёл на улицу Ли, повидать друга.
They call it the Madhouse in Cork by the Lee
То место называют дурдомом в Корке возле Ли.
When I got up there, the truth I do to tell
Когда я туда добрался, по правде сказать —
They had the poor bugger locked up in his cell
У них был бедняга, запертый в клетку.
Says the guard testing him,
Говорили, охрана его проверяла,
Say these words if you can
Скажи вот эти слова, если можешь:
"Around the rugged rocks the ragged rascal ran"
"Среди грубых скал бегал оборванный жулик",
Tell them I'm not crazy, tell them I'm not mad
Скажите им, что я не сумасшедший, не псих,
T'was only six pints of that cider I had
А просто выпил шесть пинт того сидра, что был.
A man died in the Union by the name of McNabb
В общине умер мужчина по фамилии МакНабб,
They washed him and placed him outside on a slab
Его омыли и положили снаружи, на плите.
And after the corroner his measurements did take
А после того, как коронер снял мерки,
His wife took him home to a bloody fine wake
Жена забрала тело в дом для славных поминок.
'Twas about 12 o'clock and the beer it was high
Было где-то двенадцать, все уже набрались пива,
The corpse he sat up and he says with a sigh
Труп приподнялся, сел и говорит со вздохом:
"I can't get to heaven, they won't let me up
"Не могу попасть в рай, они меня не пустят,
Till I bring them a pint of the Johnny Jump Up"
Пока я не принесу им пинту "Фиалки лесов".
Oh never, oh never, oh never again
О, никогда, никогда, никогда больше,
If I live to a hundred or a hundred and ten
Даже если доживу до ста или до ста десяти!
I fell to the ground and I couldn't get up
Я рухнул на землю и не сумел встать
After drinking a pint of the Johnny Jump Up
После пинты напитка "Фиалка лесов"!
Oh never, oh never, oh never again
О, никогда, никогда, никогда больше,
If I live to a hundred or a hundred and ten
Даже если доживу до ста или до ста десяти!
I fell to the ground and I couldn't get up
Я рухнул на землю и не сумел встать
After drinking a pint of the Johnny Jump Up
После пинты напитка "Фиалка лесов"!