Темный режим

Cruise

Оригинал: Florida Georgia Line

Поездка

Перевод: Олег Крутиков

Baby you a song

Малышка, ты песня.

You make me wanna roll my windows down and cruise

Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь.

Hey baby

Эй, малышка!

Yeah, when I first saw that bikini top on her

Да-а, когда я впервые увидел ее в этом бикини,

She's poppin' right out of the South Georgia water

Она выплывала прямо из вод Южной Джорджии.

Thought, "Oh, good lord, she had them long tanned legs"

Я подумал: "О, Господи! Какие длинные загорелые ножки!"

Couldn't help myself so I walked up and said

Я ничего не мог с собой поделать, я подошел и сказал:

Baby you a song

Малышка, ты песня.

You make me wanna roll my windows down and cruise

Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь

Down a back road blowin' stop signs through the middle

Вдоль по проселочной дороге, снося знаки "Стоп", через

Every little farm town with you

Все маленькие фермерские городки с тобой

In this brand new Chevy with a lift kit

На этом новеньком Шеви с лифтингом.

Would look a hell of a lot better with you up in it

Рядом с тобой я бы смотрелся здесь ч*ртовски лучше.

So baby you a song

Так-то, крошка, ты песня,

You make me wanna roll my windows down and cruise

Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь.

She was sippin' on southern and singin' Marshall Tucker

Она потягивала Southern и подпевала "Маршалу Такеру".

We were falling in love in the sweet heart of summer

Мы влюблялись друг в друга в этом сладостном сердце лета.

She hopped right up into the cab of my truck and said

Она впрыгнула прямо в кабину моей машины и сказала:

"Fire it up, let's go get this thing stuck"

"Заводи, загоним эту штуку туда, где она застрянет".

Baby you a song

Малышка, ты песня.

You make me wanna roll my windows down and cruise

Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь

Down a back road blowin' stop signs through the middle

Вдоль по проселочной дороге, снося знаки "Стоп", через

Every little farm town with you

Все маленькие фермерские городки с тобой

In this brand new Chevy with a lift kit

На этом новеньком Шеви с лифтингом.

Would look a hell of a lot better with you up in it

Рядом с тобой я бы смотрелся здесь ч*ртовски лучше.

So baby you a song

Так-то, крошка, ты песня,

You make me wanna roll my windows down and cruise

Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь.

When that summer sun fell to its knees

Когда это летнее солнце опустилось на колени,

I looked at her and she looked at me

Я посмотрел на нее, а она посмотрела на меня.

And I turned on those KC lights and drove all night

Я включил противотуманные фонари и гнал всю ночь.

'Cause it felt so right, her and I, man we felt so right

Всё было так классно: она и я. Боже, это было так классно!

I put it in park and

Я тиснул ее в парке,

Grabbed my guitar

Потом достал гитару,

And strummed a couple chords

Взял пару аккордов

And sang from the heart

И спел от всей души:

Girl you sure got the beat in my chest bumpin'

Девочка, сердце в моей груди бьется ради тебя.

Hell I can't get you out of my head

Проклятье, я не могу не думать о тебе.

Baby you a song

Малышка, ты песня.

You make me wanna roll my windows down and cruise

Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь

Down a back road blowin' stop signs through the middle

Вдоль по проселочной дороге, снося знаки "Стоп", через

Every little farm town with you

Все маленькие фермерские городки с тобой

Baby you a song

Малышка, ты песня.

You make me wanna roll my windows down and cruise

Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь

Down a back road blowin' stop signs through the middle

Вдоль по проселочной дороге, снося знаки "Стоп", через

Every little farm town with you

Все маленькие фермерские городки с тобой

In this brand new Chevy with a lift kit

На этом новеньком Шеви с лифтингом.

Would look a hell of a lot better with you up in it

Рядом с тобой я бы смотрелся здесь ч*ртовски лучше.

Come on

Давай!

Baby you a song

Малышка, ты песня.

You make me wanna roll my windows down and cruise

Ты заставляешь меня опустить стекла и тронуться в путь.

Come on girl

Давай, девочка!

Get those windows down and cruise

Опустим стекла и поедем.

Aww yea

Оу-у, да...