Темный режим

Amor Mio

Оригинал: Florencia Otero

Любимый мой

Перевод: Вика Пушкина

Es inutil ya lo se

Я не такая, какой тебе кажусь

No soy solo lo que ves

Смущаюсь от твоего взгляда

No me atrevo a decir nada

И даже слова вымолвить не могу.

Me confunde tu mirada.

Soy asi, y asi muero

Если не прокричу, что тебя люблю

Si no grito que te quiero

Небеса тебе бы подарила

Cuantos cielos te daria

Впрочем, это лишь фантазия.

Se que es una fantasia.

Amor mio si pudieras,

Если бы только ты узнал,

Si pudieras descubrir

Что лишь о тебе мечтаю,

Que te llevo aqui en mis suenos

Что мой внутренний мир открыт для тебя

Que mi mundo es para ti.

Любимый мой, если бы ты смог

Amor mio si pudieras,

Если бы ты смог понять,

Si pudieras comprender

Что ты мне небезразличен,

Para mi eres diferente

Но я лишь одна из многих.

Yo una mas entre la gente.

Quiera ser que algun dia

Если ты еще будешь рядом,

Si estas cerca todavia

Открылось бы мое страдание

Me desnude el sufrimiento

И ты заметил бы мои чувства.

Puedas ver lo que yo siento.

Soy asi y asi muero

Если не прокричу, что тебя люблю

Si no grito que te quiero

Небеса тебе бы подарила

Cuantos cielos te daria

Впрочем, это лишь фантазия

Se que es una fantasia.

Amor mio si pudieras,

Если бы только ты узнал,

Si pudieras descubrir

Что лишь о тебе мечтаю,

Que te llevo aqui en mis suenos

Что мой внутренний мир открыт для тебя

Que mi mundo es para ti.

Любимый мой, если бы ты смог,

Amor mio si pudieras,

Если бы ты смог понять,

Si pudieras comprender

Что ты мне небезразличен

Para mi eres diferente

Но я лишь одна из многих.

Yo una mas entre la gente.

Amor mio...

Amor mio si pudieras,

Если бы ты смог понять,

Si pudieras comprender

Что ты мне небезразличен

Para mi eres diferente

Я — лишь одна из многих,

Yo una mas entre la gente

Но я для тебя.

Para ti.

Te abri mi corazon

Откроет для тебя мое сердце.

Tal vez esta cancion.