And the Vulture Beholds
Да узрит стервятник
Cast out, ignored
Изгнанный, игнорируемый,
Disdained and scorned
Презираемый и осмеянный,
Humiliated by those I'll rise above
Униженный теми, над кем мне суждено возвыситься,
Like a vulture
Как стервятнику,
I want for the lion to die
Я хочу, чтобы лев подох.
Natural right set by purity of blood
Естественное право, установленное чистотой крови.
Ever longing the role I'm entitled to
Неизменно жаждущий роли, которая мне предназначена,
I will never renounce to that crown
Я никогда не отрекусь от этой короны
For no reason at all
Ни по какой причине.
Time has come for me to reign
Пришло время мне воцариться,
My throne I claim now
Теперь я требую мой трон.
Oh father
О, отец,
Let your heart hear
Позволь своему сердцу услышать
Your firstborn words
Слова твоего первенца,
I feel it's time for me
Я чувствую, что настало мое время
To rule this world
Править этим миром.
Tired, fed up,
Уставший, сытый по горло,
Sick of it all
Мне все это надоело.
I'm surrounded by crooks and prostitutes
Меня окружают мошенники и проститутки.
In this court
При этом дворе
Leeches suck royal blood without a brake
Вымогатели сосут королевскую кровь без передышки,
Weaving in shadow to pursue their goals
Плетут интриги во тьме, преследуя свои цели.
Imperceptible revolt against the lord
Незаметный бунт против своего господина,
Neverending conspiracy
Непрекращающийся заговор.
Shame on this pharisaic court
Позор этому лицемерному суду!
I, amongst the lies
Я, среди всей этой лжи,
Screaming but silent
Кричу без единого звука.
Thrown away while I conspire
Выброшенный, я тайно замышляю,
For I will live no more in the shadows
Как я перестану жить в тени,
And I'll never surrender myself to this fate
И я никогда не сдамся этой судьбе.
In my disgrace bred by deceivers
В моем позоре, порожденном этими обманщиками,
I lift my head
Поднимаю свою голову
With the heart in flames
С сердцем, полным огня,
Without fear I will satisfy my desire
Я удовлетворю все свои желания,
Castigating the traitors as I overcome
Наказывая предателей, когда возьму над ними верх.
Irate, furious,
Разгневанный, яростный,
Out of control
Потерявший над собой контроль,
I will kill all these tamperers one by one
Я перебью всех подлецов одного за другим,
Destroying obstacles
Разрушая преграды,
Standing between me and my rise
Стоящие между мной и моим возвышением,
Annihilating the aims of betrayers
Уничтожая цели изменников,
I'll extort what is mine with my own hands
Я собственными руками отберу у них принадлежащее мне,
Desecrating my ancestry line
Оскверняя свою родословную,
To prevail on this land
Чтобы господствовать на своей земле.