Темный режим

What If

Оригинал: Five For Fighting

Что, если?

Перевод: Вика Пушкина

Threw a line out to pull you to me

Закинул верёвку, чтобы притянуть тебя к себе,

If you don't get it then you don't get it

Если ты не понимаешь, то ты не понимаешь.

You made your mind up before you knew me

Ты приняла решение до того, как узнала меня,

If you don't get it then you don't get it

Если ты не понимаешь, то ты не понимаешь.

Take my hand for a minute

Возьми меня за руку на минуту,

We're in it

Мы соединены,

Imagine all the pain that might be forgiven

Представь всю боль, которую можно было бы простить.

What if I had your heart

Что, если бы твоё сердце билось во мне,

What if you wore my scars

Что, если бы ты носила мои шрамы,

How would we break down

Как бы мы разъединились?

What if you were me

Что, если бы ты была мной?

What if I were you

Что, если бы я был тобой?

What if you told my lies

Что, если бы ты лгала моими устами,

What if I cried with your eyes

Что, если бы я плакал твоими глазами,

Could anyone keep us down

Смог бы кто-нибудь сломить нас?

What if you were me

Что, если бы ты была мной?

What if I were you

Что, если бы я был тобой?

Had a dream of a new tomorrow

Приснился сон о новом будущем,

If you don't get it then you don't get it

Если ты не понимаешь, то ты не понимаешь.

I took a step hoping you might follow

Я сделал шаг вперёд в надежде, что ты пойдёшь за мной,

If you don't get it then you don't get it

Если ты не понимаешь, то ты не понимаешь.

Take a chance for a minute

Рискни на минуту,

Jump in it

Окунись с головой,

Imagine if you asked yourself for a minute

Представь, что ты озадачила себя на минуту.

What if I had your heart

Что, если бы твоё сердце билось во мне,

What if you wore my scars

Что, если бы ты носила мои шрамы,

How would we break down

Как бы мы разъединились?

What if you were me

Что, если бы ты была мной?

What if I were you

Что, если бы я был тобой?

What if you told my lies

Что, если бы ты лгала моими устами,

What if I cried with your eyes

Что, если бы я плакал твоими глазами,

Could anyone keep us down

Смог бы кто-нибудь сломить нас?

What if you were me

Что, если бы ты была мной?

What if I were you

Что, если бы я был тобой?

Do the ones who make it better find

Те, кто справляется с эти лучше, могут

To get out, got to touch the other side

Выбраться, дотронуться до той стороны?

What if all that it took to save our lives

Что, если всё, что произошло ради спасения наших жизней,

Together was to rise up

Было для того, чтобы мы восстали?

What if I had your heart

Что, если бы твоё сердце билось во мне,

What if you wore my scars

Что, если бы ты носила мои шрамы,

How would we break down

Как бы мы разъединились?

What if I were you

Что, если бы я был тобой?

What if I told your lies

Что, если бы я лгал твоими устами,

What if you cried with my eyes

Что, если бы ты плакала моими глазами,

Could anyone keep us down

Смог бы кто-нибудь сломить нас?

What if you were me

Что, если бы ты была мной?

What if I were you

Что, если бы я был тобой?

What if your hand was my hand

Что, если бы твоя рука была моей рукой?

Could we hold on and let go

Смогли бы мы удержать и отпустить?

What if your life was my life

Что, если бы твоя жизнь была моей жизнью?

Can we love what we don't know

Можем ли мы любить то, чего не знаем?

What if your hand was my hand

Что, если бы твоя рука была моей рукой?

Could we hold on and let go

Смогли бы мы удержать и отпустить?

What if your life was my life

Что, если бы твоя жизнь была моей жизнью?

And what if I were you

И что, если бы я был тобой?