Темный режим

Reverie

Оригинал: First State

Мечта

Перевод: Вика Пушкина

From the stage

Со сцены

I see you

Я вижу тебя

In the shadows, staring into space

В тени, пристально глядящим в пространство.

I'm alone... peddling poems

Я одинока... капля поэзии,

And the stage lights break across your face

И прожекторы проливают свет на твое лицо.

Reverie, reverie you are all I need

Мечта, мечта, ты все, что нужно мне.

Suddenly suddenly only silence sounds inside

Внезапно, внезапно слышны лишь звуки тишины,

Could it be could it be all that I've ever wanted

Могло ли это быть, могло ли это быть всем тем, что я когда-либо желала —

To be free, to be free with you standing by my side

Быть свободной, быть свободной с тобой, когда ты рядом со мной.

In the dark

Во тьме

I feel you,

Я чувствую, как ты

Move in circles, circling the space

Движешься по кругу, кружишь в пространстве.

When you speak

Когда ты говоришь,

You flicker your eyelids

Твои веки подрагивают,

And your green eyes glance over my face

И твои зеленые глаза скользят по моему лицу.