Темный режим

Love on Myself

Оригинал: Felix Jaehn

Любить себя

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Waiting and waiting

Я всё жду и жду

For something that ain't too complicated

Чего-то, что не слишком сложно.

When I should've looked in

Когда мне стоило заглянуть внутрь,

I guess I've been looking

Я, кажется, искал это

In all the wrong places

Совсем не в тех местах....

[Pre-Chorus 1:]

[Распевка 1:]

Until I said: "Hey, how you doing?

Пока я не сказал: "Привет! Как ты?

Yeah, I hope I'm well"

Да, надеюсь, со мной всё хорошо".

Time to put that love on myself

Самое время подарить любовь самому себе,

Before I give it back to someone else

Пока я не отдал её кому-то ещё.

I need to, I need to, put that...

Мне нужно, мне нужно подарить эту...

[Chorus:]

[Припев:]

Love on myself

Любовь самому себе.

I need to put the love on myself

Мне нужно подарить эту любовь самому себе,

Before I give it to someone else, yeah

Пока я не отдал её кому-то другому, да,

Love on myself

Любить самого себя,

Love on myself

Любить самого себя...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Waiting and waiting

Я всё жду и жду.

I know that you had to be patient

Я знаю, тебе пришлось потерпеть.

Man I'm sorry for taking

Чёрт, мне жаль, что я отнял у тебя

Your time up and wasting

Время и тратил его впустую

In all the wrong places

В совсем неподходящих местах...

[Pre-Chorus 2:]

[Распевка 2:]

Until I said: "Hey, how you doing?

Пока я не сказал: "Привет! Как ты?

Yeah, I hope you're well"

Да, надеюсь, у тебя всё хорошо".

'Cause I've been putting love on myself

Ведь я дарил свою любовь себе,

No, I can't give it back to someone else

Нет, я не могу дарить её кому-то другому.

I need to, I need to, put that...

Мне нужно, мне нужно подарить эту...

[Chorus:]

[Припев:]

Love on myself

Любовь самому себе.

I need to put the love on myself

Мне нужно подарить эту любовь самому себе,

Before I give it to someone else, yeah

Пока я не отдал её кому-то другому, да,

Love on myself

Любить самого себя,

Love on myself

Любить самого себя...

[Bridge:]

[Переход:]

When I'm alone with the air that I breathe

Когда я наедине с воздухом, которым я дышу,

Breathing it in and you're all I can see

Я вдыхаю его, и ты — это всё, что я вижу.

Don't nothing matter when you're home with me

Ничто не имеет значения, когда ты дома вместе со мной,

When you're home with me

Когда ты дома вместе со мной.

Oh I couldn't be who I wanted to be

Оу, я не мог стать тем, кем хотел быть.

Being myself was a struggle for me

Мне было трудно быть собой.

But falling in love, it was all that I needed

Но мне нужно было лишь влюбиться,

It's all that I needed

Это всё, что мне было нужно.

[Outro:]

[Завершение:]

Hey, how you doing? Yeah, I hope you're well

Эй, как ты? Да, я надеюсь, с тобой всё хорошо.

Hey, how you doing? Yeah, I hope you're well

Эй, как ты? Да, я надеюсь, с тобой всё хорошо.

Love on myself

Я люблю себя.

Hey, how you doing? Yeah, I hope you're well

Эй, как ты? Да, я надеюсь, с тобой всё хорошо.

Love on myself

Я люблю себя.

Hey, how you doing? Yeah, I hope you're well

Эй, как ты? Да, я надеюсь, с тобой всё хорошо.

Love on myself, love on myself

Я люблю себя, люблю себя.