Темный режим

Mi Celosa Hermosa

Оригинал: Felipe Peláez

Моя ревнивая красавица

Перевод: Никита Дружинин

Aunque a veces por celosa no te quiero,

Хоть иногда из-за твоей ревности не хочу тебя,

aunque a veces no me entiendas ni te entiendo,

Хоть иногда ты и не понимаешь меня, а я тебя,

eres tú lo más perfecto, lo más lindo que yo tengo.

Ты — самое прекрасное, самое красивое, что у меня есть.

Aunque peleemos tú eres todo lo que necesito, la luz de mis ojos,

Хоть мы и ругаемся, ты — всё, что мне нужно, свет моих глаз,

Aunque peleemos siempre vuelvo a buscar mi abrigo,

Хоть мы и ругаемся, всегда снова ищу своё укрытие,

es a ti a quien quiero.

Это ты — та, кого я люблю.

Eres mi celosa hermosa,

Ты — моя ревнивая красавица,

y aunque peleemos no te cambiaré por otra,

И хоть мы и ругаемся, я не променяю тебя на другую,

y si me vuelvo a enamorar, será otra vez de ti mi celosa hermosa.

И если я снова влюблюсь, то снова в тебя, моя ревнивая красавица.

Me celas sin hacerte nada, pero yo te entiendo,

Ты ревнуешь меня без причины, но я тебя понимаю,

sé cuanto me amas, igual como yo te amo,

Знаю, как сильно ты меня любишь, так же, как я тебя,

y no acepto que nadie se meta en tu alma.

И я не допущу, чтобы кто-то ещё поселился в твоей душе.

Porque eres mi celosa hermosa,

Потому что ты — моя ревнивая красавица,

y aunque peleemos no te cambiaré por otra,

И хоть мы и ругаемся, я не променяю тебя на другую,

y si me vuelvo a enamorar, será otra vez de ti mi celosa hermosa.

И если я снова влюблюсь, то снова в тебя, моя ревнивая красавица.

Y aunque nos esperen mil batallas

Даже если нас ждут тысяча баталий

por cosas pequeñas no terminaremos,

Из-за мелочей мы не расстанемся,

por grandes que sean nunca morirá este amor natural.

Потому что никогда не умрёт эта истинная любовь.

Porque eres mi celosa hermosa,

Потому что ты — моя ревнивая красавица,

y aunque peleemos no te cambiaré por otra,

И хоть мы и ругаемся, я не променяю тебя на другую,

y si me vuelvo a enamorar, será otra vez de ti mi celosa hermosa.

И если я снова влюблюсь, то снова в тебя, моя ревнивая красавица.

Me celas sin hacerte nada, pero yo te entiendo,

Ты ревнуешь меня без причины, но я тебя понимаю,

sé cuanto me amas, igual como yo te amo,

Знаю, как сильно ты меня любишь, так же, как я тебя,

y no acepto que nadie se meta en tu alma.

И я не допущу, чтобы кто-то ещё поселился в твоей душе.

Porque eres mi celosa hermosa.

Потому что ты — моя ревнивая красавица.