Темный режим

From Now On

Оригинал: Features, The

С этого момента

Перевод: Олег Крутиков

Dreamed last night of a time and place

Прошлую ночь мне снилось то время и место,

Where from our troubles we had escaped

В котором мы спрятались от наших проблем.

I held your hand and felt complete

Я держал тебя за руку и почувствовал себя блаженно,

As you turned and said to me

Когда ты повернулась ко мне и сказала:

From now on

С этого момента,

From now on...will be

Начиная с этого момента

you and me...we will be

Ты и я... будем мы!

From now on

С этого момента,

From now on...will be

Начиная с этого момента

You and me

Ты и я

you and me...we will be

Я и ты... будем мы!

Years went by and nothing changed

Проходили годы, и ничего не менялось.

The love we shared just stayed the same

Любовь, что нас связала, осталась прежней.

As hair grew grey on top of our heads

В наших волосах появлялось всё больше седины,

Every night I quietly said

Но каждую ночь и тихонько повторяла:

From now on

С этого момента,

From now on... will be

Начиная с этого момента

you and me... we will be

Ты и я... будем мы!

From now on

С этого момента,

From now on... will be

Начиная с этого момента

You and me

Ты и я

you and me... we will be

Я и ты... будем мы!

Only your dreams...

Только твои сны...

Only your dreams...

Только твои сны...

Only your dreams...

Только твои сны...

From now on

С этого момента...

Only your dreams...

Только твои сны...

From now on

С этого момента...

Only your dreams...

Только твои сны...

From now on

С этого момента...

Only your dreams...

Только твои сны...

From now on...

Начиная с этого момента...

You and me

Ты и я

you and me... we will be

Я и ты... будем мы!

* OST The Twilight Saga: Breaking Dawn — Part 1 (саундтрек к фильму «Сумерки. Сага. Рассвет. Часть 1»)