Темный режим

Angels

Оригинал: Farewell, My Love

Ангелы

Перевод: Никита Дружинин

There's a romance, a light in a dark room

Есть романтика, свет в тёмной комнате,

And what's stolen, is the life that's left in you

А что украли — жизнь, оставшуюся в тебе.

But, it's easy, just like sleeping through your day

Но это легко, словно спать целый день,

Living in your dreams and pushing all your worries away

Жить в своих снах и прогонять прочь все заботы.

In my mind and in my last steps I fell to my knees

Мысленно на последних шагах я упал на колени,

And looked up to the sky and I said

И, посмотрев на небо, сказал:

Can I let go of my soul?

Могу я отпустить свою душу?

I feel my life's out of control

Я чувствую, что моя жизнь вышла из-под контроля.

Can I be whole and free?

Я могу быть цельным и свободным?

Angels please tell me, who am I supposed to be?

Ангелы, пожалуйста, скажите мне, кем я должен быть?

I'm home now, another day is done

Я сейчас дома, прожит ещё один день,

But, it all ends, the same way it begun

Но всё это заканчивается, так же, как начиналось.

And I stand here, in a line that never ends

И я стою здесь, в очереди, у которой нет конца.

Waiting for the world to tell me that

Жду, когда мир скажет мне,

I'm a little too different

Что я слишком другой.

If I live or if I die, I'm just a memory

Буду ли я жить или умру, я — просто память,

That will hardly last a lifetime

Которая вряд ли продлится всю жизнь.

Can I let go of my soul?

Могу я отпустить свою душу?

I feel my life's out of control

Я чувствую, что моя жизнь вышла из-под контроля.

Can I be whole and free?

Я могу быть цельным и свободным?

Angels please tell me, who am I supposed to be?

Ангелы, пожалуйста, скажите мне, кем я должен быть?

I'm not perfect, I knew it all along

Я не совершенен, я всё время это знал.

I am worthless I was made so wrong

Я ничего не стою, моё рождение — ошибка.

The light in the dark room, that was my only chance

Свет в темной комнате — это был мой единственный шанс

To break from the pavement and the torment

Вырваться из каменного плена и мучений.

Live life with me, can you see it in my eyes

Живи жизнь со мной, ты же видишь в моих глазах,

Who am I to you? Can you save my life?

Кто я для тебя? Ты можешь сохранить мою жизнь?

Can I let go of my soul?

Могу я отпустить свою душу?

I feel my life's out of control

Я чувствую, что моя жизнь вышла из-под контроля.

Can I be whole and free

Я могу быть цельным и свободным?