Темный режим

At Night We Live

Оригинал: Far

Ночью мы живём

Перевод: Олег Крутиков

I dreamt that you were alive

Мне приснилось, что ты жива,

(I dreamt that you were alive)

(Мне приснилось, что ты жива)

Really alive

Действительно жива.

(Really alive)

(Действительно жива)

I dreamt of your eyes

Мне снились твои глаза,

(I dreamt of your eyes)

(Мне снились твои глаза)

I dreamt of your eyes

Мне снились твои глаза.

(I dreamt of your eyes)

(Мне снились твои глаза)

They weren't just open

Они были не просто открыты,

(They weren't just open)

(Они были не просто открыты)

They were engaged

Они были заинтересованы.

(They were engaged)

(Они были заинтересованы)

Somebody said

Кто-то сказал,

Or maybe I read

Или, может быть, я читал:

In the daytime we're dead

Днём мы мертвы,

(In the daytime we're dead)

(Днём мы мертвы)

But at night we live!

Но ночью мы живём!

But at night we live!

Но ночью мы живём!

We were inside

Мы были внутри,

(We were inside)

(Мы были внутри)

Sitting inside

Сидели внутри,

(Sitting inside)

(Сидели внутри)

Ready to play

Готовые играть.

(Ready to play)

(Готовые играть)

There was the stage

Это был этап.

(There was the stage)

(Это был этап)

She wasn't brave

Она не была смелой,

(She wasn't brave)

(Она не была смелой)

You weren't away

Ты не ушла.

(You weren't away)

(Ты не ушла)

Then somebody said

Кто-то сказал,

Where was it I read

Или, может быть, я читал:

In the daytime we're dead

Днём мы мертвы,

In the daytime we're dead

Днём мы мертвы!

But at night we live!

Но ночью мы живём!

But at night we live!

Но ночью мы живём!

We're with our families

Мы с нашими семьями,

We're with our friends

Мы с нашими друзьями,

We're singing and smiling

Мы поём и улыбаемся.

Time is a secret

Время — это тайна.

There is no car crash

Нет никакой автокатастрофы,

There is no blood

Нет никакой крови,

I don't believe this

Я не верю в это,

But maybe I should

Но, возможно, я должен.

But maybe I should

Но, возможно, я должен.

In the daytime we're dead

Днём мы мертвы,

In the daytime we're dead

Днём мы мертвы,

But at night we live!

Но ночью мы живём!

But at night we live!

Но ночью мы живём!