Темный режим

Autopsy

Оригинал: Fairport Convention

Аутопсия

Перевод: Вика Пушкина

You must philosophize

Тебе необходимо пофилософствовать,

But why must you bore me to tears?

Но зачем тебе нужно до слёз мне надоедать?

You're red around the eyes

У тебя краснота вокруг глаз,

You tell me things no one else hears

Ты говоришь мне то, чего не слышит больше никто,

You spend all your time crying

Ты проводишь всё время в рыданиях,

Crying the hours in tears

Часами льёшь слёзы,

Crying the hours in tears

Часами льёшь слёзы

Come lend your time to me

Давай, одолжи своё время мне,

And you will know that you are free

И ты узнаешь, что свободен,

And when you look at me

И когда ты посмотришь на меня,

Don't think you're owning what you see

Не думай, будто то, что видишь — твоё,

For remember that you're free

Ведь помни, что ты свободен,

And that's what you want to be

И это то, каким ты хочешь быть,

So just lend your time to me

Так что просто одолжи своё время мне

You must philosophize

Тебе необходимо пофилософствовать,

But why must you bore me to tears?

Но зачем тебе нужно до слёз мне надоедать?

You're red around the eyes

У тебя краснота вокруг глаз,

You tell me things no one else hears

Ты говоришь мне то, чего не слышит больше никто,

You spend all your time crying

Ты проводишь всё время в рыданиях,

Crying the hours in tears

Часами льёшь слёзы,

Crying the hours in to ears

Часами льёшь слёзы в уши