Темный режим

This Is the Sound

Оригинал: Exies, The

Это звук

Перевод: Олег Крутиков

I've been building scars up

У меня остались шрамы

Putting flames out with my fingers

От огня, вырывавшегося из моих пальцев.

Tell me when my times up

Скажи, когда моё время выйдет,

So my hope no longer lingers

Потому что я уже теряю надежду.

Then say no more

А после не говори ни слова,

Say no more

Не говори ни слова,

Say no more

Не говори ни слова.

Cause, this is the sound of hurt

Потому что это крик боли,

Unrehearsed and it's so loud

Внезапный и оглушительный.

So, what are you waiting for?

Так чего же ты ждёшь?

You can't ignore the sound

Ты ведь не останешься равнодушной к звуку

Of someone breaking down

Чьей-то крушащейся жизни!

Somehow, i'm rendered speechless

Я онемел,

I get nervous, when you're leaving

Мне не по себе от того, что ты уходишь.

So tell me, reassure me

Так скажи же, убеди меня в том,

There is something worth believing

Что мне ещё есть во что верить.

Then say no more

А после не говори ни слова,

Say no more

Не говори ни слова,

Say no more

Не говори ни слова.

Cause, this is the sound of hurt

Потому что это крик боли,

Unrehearsed and it's so loud

Внезапный и оглушительный.

So, what are you waiting for?

Так чего же ты ждёшь?

You can't ignore the sound

Ты ведь не останешься равнодушной к звуку

Of someone breaking down

Чьей-то крушащейся жизни!

Then say no more

А после не говори ни слова,

Say no more

Не говори ни слова,

Say no more

Не говори ни слова.

Cause, this is the sound of hurt

Потому что это крик боли,

Unrehearsed and it's so loud

Внезапный и оглушительный.

So, what are you waiting for?

Так чего же ты ждёшь?

You can't ignore the sound

Ты ведь не останешься равнодушной к звуку

Of someone breaking down

Чьей-то крушащейся жизни!

This is the sound...

Это звук...