Темный режим

Kemosabe

Оригинал: Everything Everything

Кемосабе

Перевод: Олег Крутиков

Four walls and a cauldron of Kalashnikoving,

Четыре стены и котел с автоматами Калашникова.

And our home is a trigger that I'm always pulling at the border, at the,

Наш дом — это курок, который я всегда спускаю на границе, на,

At the border I'm at the border, at the, at the border

На границе, я на границе, на, на границе.

The short spears and the weak eternal monologuing,

Короткие копья и слабые бесконечные монологи.

And our war is the crucible of all your longing at the border,

Наша война — это испытание твоим томлением на границе,

At the, at the border I'm at the border, at the, at the border

На, на границе, я на границе, на, на границе.

I was there when the clamour got real I was there when your brow smashed the wall

Я был там, когда шум стал отчетливым. Я был там, когда твой удар разбил стену.

It's like a riot with only two perps, the more I'm here I'm making it worse

Это словно бунт пары преступников. Чем дольше я здесь, тем хуже я делаю.

But does it feel like you're already dead? (YES!)

Но похоже ли это на чувство, как будто ты уже мертв? (ДА!)

And do you feel like your brain stopped delivering?

И похоже ли это на то, как будто твой мозг перестал продуктивно работать?

Yeah break my finger shoot out my black eyes,

Да-а, сломай мне пальцы, выдави мои черные глаза:

What does it matter if everyone dies?

Какая разница, если всё погибло?

Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!

Эй, Кемосабе! Я одинок! Айа! Я о..! Я одинок!

Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-O Silver away

Эй, Кемосабе! Я одинок! Айа! Я о..! Я одинок! Хай-йо, Сильвер, вперёд!

So fast hence take an arrow from your quiver or we're

Всё так быстро, поэтому вынь стрелу из своего колчана, иначе мы —

Past-tense, what's a trilobite to anyone?

В прошлом. А кому есть дело до каких-то трилобитов?

I'm outta my depth, outta, outta my depth I'm outta my depth, outta, outta my depth

Я иду на дно, иду, иду на дно, я иду на дно, иду, иду на дно.

My head reels and I'm crawling down the corridor,

Голова кружится, и я ползу по коридору,

I can't see, but I'm heaving like a holocaust

Ничего не вижу, а внутри как будто холокост.

I'm reaching my phone, reaching,

Я тянусь к телефону, тянусь,

Reaching my phone I'm reaching my phone, reaching, reaching my phone

Тянусь к телефону, тянусь к телефону, тянусь, тянусь к телефону.

You wasn't there when I orphaned that boy,

Тебя не было там, когда я осиротил того мальчика.

(NO!) Your body was, and the white of your rollin' eye

(НЕТ!) Было твое тело и белизна твоих закатившихся глаз.

I saw some terrible things on that night, I done a lot of bad things with my life

Я видел страшные вещи той ночью! Я сделал много дурных вещей в своей жизни.

I put my fingers in thee, and I breeze past security!

Я влагаю в тебя свои пальцы, и я проскользнул мимо охраны!

Nobody checking on all of my deeds

Никто не следит за моими делами.

I need a checker for all of my deeds

Мне нужен тот, кто будет следить за моими делами!

Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!

Эй, Кемосабе! Я одинок! Айа! Я о..! Я одинок!

Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!

Эй, Кемосабе! Я одинок! Айа! Я о..! Я одинок!

And we be trapped in the amber, last joy

И мы застыли в янтаре, последняя радость.

And I'm looking at a holy ghost.

И я смотрю на Святого Духа,

But there's no silver bullet for a memory

Но для воспоминаний нет серебряной пули.

I field dress every moment but you're telling me that Tonto say

Каждый раз я разделываю тушу, но ты повторяешь мне слова Тонто:

I've lost my way!

"Я сбился с пути!"

Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone!

Эй, Кемосабе! Я одинок! Айа! Я о..! Я одинок!

Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-O silver away!

Эй, Кемосабе! Я одинок! Айа! Я о..! Я одинок! Хай-йо, Сильвер, вперёд!

Mmm, and I'm lost and I'm drained, 'nuff genuflecting in a penitent way!

Ммм, я потерян, истощен и практически стою на коленях, как кающийся грешник.

Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! So yippee-kayay!

Эй, Кемосабе! Я одинок! Айа! Я о..! Я одинок! Юпи-ка-ей!

Hey Kemosabe I'm alone! Ayah! I am a! I am alone! Hi-O silver away!

Эй, Кемосабе! Я одинок! Айа! Я о..! Я одинок! Хай-йо, Сильвер, вперёд!