Темный режим

Nirgendwo

Оригинал: Etwas

Нигде

Перевод: Вика Пушкина

Hier bin ich wenn ich einsam bin

Я здесь, когда я одна,

Ich wenn du mir fehlst

И когда мне тебя не хватает,

Seit ich denken kann

Сколько себя помню...

Bin ich wenn ich wertlos

Я здесь, когда я бесполезна,

Ich wenn du weinst

И когда ты плачешь

Mein Leben lang

Всю мою жизнь...

Bin ich wenn ich mude bin

Я здесь, когда я устала,

Ich wenn die Sonne scheint

И когда солнце светит

Wartend auf dich

В ожидании тебя...

Hier bin ich wenn ich traurig bin

Я здесь, когда я печальна,

Nicht wenn ich glucklich bin

Нет, когда я счастлива...

Ich, wenn ich ich sein will

Я здесь, если я хочу быть...

[Refrain:]

[Припев:]

Ich sitze hier seit ich denken kann

Я сижу здесь, сколько себя помню,

Ich sitze hier — schon immer

Я сижу здесь, пожалуй, всегда,

Denn nirgendwo war ich so glucklich wie hier

Потому что я нигде не была так счастлива, как здесь.

Manchmal nahm ich dich mit — meistens nicht

Иногда я брала тебя с собой, в основном — нет.

Nirgendwo war ich so glucklich wie hier

Я нигде не была так счастлива, как здесь,

Ich will nirgendwo lieber sein

И больше нигде не хочу быть.

War nirgendwo so allein — mit dir

Мне нигде не было так одиноко — с тобой...

Hier bin ich wenn ich Sehnsucht hab

Я здесь, когда я тоскую

An einem schwarzen Tag

В черный день

So ganz allein

Совсем одна...

Hier bin ich wenn ich fertig bin

Я здесь, когда я готова заплакать

Ich mit aller Kraft

И собралась духом

Weisst du was ich mein?

Знаешь ли ты что я еще я?

Hier bin ich wenn ich ehrlich war

Я здесь когда я была честна

Ich als ich log

И когда я лгала,

Doch ich will nur dich

Все же, я хочу только тебя.

Hier bin ich wenn der Rest der Welt

Я здесь — когда то, что осталось от мира,

Mir nicht mehr gefallt

Больше мне не нравится...

Hier bin ich, ich

Я здесь, я...

[Refrain:]

[Припев:]

Ich sitze hier seit ich denken kann

Я сижу здесь, сколько себя помню,

Ich sitze hier — schon immer

Я сижу здесь, пожалуй, всегда,

Denn nirgendwo war ich so glucklich wie hier

Потому что я нигде не была так счастлива, как здесь.

Manchmal nahm ich dich mit — meistens nicht

Иногда я брала тебя с собой, в основном — нет.

Nirgendwo war ich so glucklich wie hier

Я нигде не была так счастлива, как здесь,

Ich will nirgendwo lieber sein

И больше нигде не хочу быть.

War nirgendwo so allein — mit dir

Мне нигде не было так одиноко — с тобой...

Nirgendwo war ich so glucklich wie hier

Я нигде не была так счастлива, как здесь,

Nirgendwo hab ich so gelacht

Я нигде так не смеялась.

Nie war ich so verliebt in dich

Я никогда не была так влюблена в тебя,

Denn nirendwo war ich so glucklich wie hier

Потому что нигде я не была так счастлива, как здесь,

Nirgendwo

Нигде...

Denn nirendwo war ich so glucklich wie hier

Потому что нигде я не была так счастлива, как здесь,

Nirgendwo so allein... Mit dir

Мне нигде не было так одиноко... С тобой...