Темный режим

Forgiveness

Оригинал: Engineers

Прощение

Перевод: Никита Дружинин

Are these writers trying to teach me

Эти писатели пытаются учить меня?

What if I decide to listen

Что если я решу послушать,

Learn about a newer meaning

Познать новый смысл,

Reconcile with my indifference

Смириться со своей ничтожностью?

Do I deserve

Заслужу ли я

Forgiveness

Прощения?

I need your

Мне нужно твоё

Forgiveness

Прощение.

Don't want for more

Не нужно большего,

You got enough

У тебя достаточно

For both of us

Для нас обоих

Forgiveness

Прощения.

All these tryers trying to reach me

Все эти судьи пытаются найти меня,

Hoping I can serve them meaning

Надеясь, что я смогу снабдить их смыслом.

Commit yourself to reason failing

Доверься отсутствующему рассудку,

Extreme comforts ever pleasing

Чрезмерным удобствам, постоянно доставляющим удовольствие.

Do I deserve

Заслуживаю ли я

Forgiveness

Прощения?

I need your

Мне нужно твоё

Forgiveness

Прощение.

Don't want for more

Не нужно большего.

You got enough for both of us

У тебя достаточно для нас обоих.

You got enough for both of us

У тебя достаточно для нас обоих.

Is there enough for both of us

Хватит ли нам обоим?

Is there enough for both of us

Хватит ли нам обоим?