Темный режим

Pra Ser Sincero

Оригинал: Engenheiros Do Hawaii

Честно говоря

Перевод: Никита Дружинин

Pra ser sincero

Честно говоря,

Não espero de você

Я не ожидаю от тебя

Mais do que educação

Больше, чем просто вежливости,

Beijo sem paixão

Поцелуй без страсти,

Crime sem castigo

Преступление без наказания,

Aperto de mãos

Пожатие рук -

Apenas bons amigos

Всего лишь хорошие друзья.

Pra ser sincero

Честно говоря,

Não espero que você

Не ожидаю, что ты

Minta

Солжёшь.

Não se sinta capaz

Не чувствуешь себя способной

De enganar

Обманывать,

Quem não engana

Тем, кто не обманывает

A si mesmo

Себя.

Nós dois temos

У нас у обоих

Os mesmos defeitos

Одни и те же недостатки,

Sabemos tudo

Мы знаем всё

A nosso respeito

О нашем отношении,

Somos suspeitos

Мы подозреваемые

De um crime perfeito

В идеальном преступлении.

Mas crimes perfeitos

Но идеальные преступления

Não deixam suspeitos

Не оставляют подозреваемых.

Pra ser sincero

Честно говоря,

Não espero de você

Я не ожидаю от тебя

Mais do que educação

Больше, чем просто вежливости,

Beijo sem paixão

Поцелуй без страсти,

Crime sem castigo

Преступление без наказания,

Aperto de mãos

Пожатие рук,

Ainda bons amigos

Всё ещё просто хорошие друзья.

Pra ser sincero

Честно говоря,

Não espero que você

Не ожидал, что ты

Me perdoe

Меня простишь

Por ter perdido a calma

За то, что потерял спокойствие,

Por ter vendido a alma

За то, что продал душу

Ao diabo

Дьяволу.

Um dia desse

В один этот день

Num desses

Из этих

Encontros casuais

Случайных встреч,

Talvez a gente

Быть может мы

Se encontre

Повстречаемся,

Talvez a gente

Быть может мы

Encontre explicação

Найдём объяснение.

Um dia desses

В один этот день

Num desses

Из этих

Encontros casuais

Случайных встреч,

Talvez eu diga

Быть может я скажу:

Minha amiga

Моя подруга,

Pra ser sincero

Честно говоря,

Prazer em vê-la

Приятно встретить её,

Até mais

И до скорого.

Nós dois temos

У нас у обоих

Os mesmos defeitos

Одни и те же недостатки,

Sabemos tudo

Мы знаем всё

A nosso respeito

О нашем отношении.

Somos suspeitos

Мы подозреваемые

De um crime perfeito

В идеальном преступлении.

Mas crimes perfeitos

Но идеальные преступления

Nunca deixam suspeitos

Никогда не оставляют подозреваемых.