Du Bist Nicht Allein
Ты не один
Grad wenn du glaubst,
Именно тогда, когда ты думаешь,
Dass dich niemand versteht
Что тебя никто не понимает,
Es nicht weitergeht,
Что дальше пути нет;
Wenn sich die Welt heute gegen dich dreht
Если мир сегодня отворачивается от тебя
Der falsche Wind weht
И дует не тот ветер,
Schließ' deine Augen, vertraue darauf,
Закрой глаза, положись на то,
Was deine Stimme dir sagt
О чём говорит тебе твой внутренний голос:
Nur im stillen Wasser spiegeln sich die Sterne
Только в спокойной воде отражаются звёзды.
Du findest deinen Platz am Himmelszelt
Ты найдёшь своё место на небосводе,
Und es leuchten dir Millionen von Herzen,
Тебя озаряют миллионы сердец,
Du bist nicht allein auf dieser Welt
Ты не один в этом мире.
Und gibt es Tage voll Heiterkeit
Есть на свете дни, полные веселья,
Vergess, bitte, nicht!
Прошу, не забывай!
Draußen sind Herzen in Einsamkeit
Есть и сердца, пребывающие в одиночестве,
Sie warten auf dein Licht
Они ждут твоего света.
Schließ' deine Augen, vertraue darauf
Закрой глаза, положись на то,
Was deine Stimme dir sagt
О чём говорит тебе твой внутренний голос:
Nur im stillen Wasser spiegeln sich die Sterne
Только в спокойной воде отражаются звёзды.
Du findest deinen Platz am Himmelszelt
Ты найдёшь своё место на небосводе,
Und es leuchten dir Millionen von Herzen,
Тебя озаряют миллионы сердец,
Du bist nicht allein auf dieser Welt
Ты не один в этом мире.
Wir sind Sterne, wir sind Licht
Мы — звёзды, мы — свет,
Selbst im Dunkel finden sich
Даже во тьме находятся
Seelen, die verbunden sind
Души, которые связаны друг с другом,
Und sie erinnern sich
И они помнят:
Nur im stillen Wasser spiegeln sich die Sterne...
Только в спокойной воде отражаются звёзды...