Темный режим

A Love That Will Never Grow Old

Оригинал: Emmylou Harris

Любовь, которая никогда не состарится

Перевод: Олег Крутиков

Go to sleep, may your sweet dreams come true

Ложись спать, и пусть твои самые приятные сны станут явью;

Just lay back in my arms for one more night

Проведи еще одну ночь в моих объятиях;

I've this crazy old notion that calls me sometimes

Знаешь, время от времени меня посещает эта бредовая мысль о том,

Saying this one's the love of our lives.

Что наша любовь вечна...

[Chorus:]

[Припев:]

Cause I know a love that will never grow old

Ведь я познала любовь, которая никогда не состарится;

And I know a love that will never grow old.

Познала любовь, которая никогда не состарится...

When you wake up the world may have changed

Когда ты проснешься, мир может измениться,

But trust in me, I'll never falter or fail

Но верь в меня — я никогда не запнусь, никогда не сойду с пути;

Just the smile in your eyes, it can light up the night,

И твоих улыбающихся глаз достаточно, чтобы осветить темную ночь;

And your laughter's like wind in my sails.

А твой смех подобен ветрам, что наполняют мои паруса;

[Chorus:]

[Припев:]

Cause I know a love that will never grow old

Ведь я познала любовь, которая никогда не состарится;

And I know a love that will never grow old.

Познала любовь, которая никогда не состарится...

Lean on me, let our hearts beat in time,

Положись на меня, позволь нашим сердцам биться в такт;

Feel strength from the hands that have held you so long.

Почувствуй прилив сил, исходящий от рук, что обнимали тебя так долго;

Who cares where we go on this rutted old road

И кому какое дело до того, куда мы держим путь

In a world that may say that we're wrong.

В этом мире, где каждый может осудить нас...

[Chorus:]

[Припев:]

Cause I know a love that will never grow old

Ведь я познала любовь, которая никогда не состарится;

And I know a love that will never grow old.

Познала любовь, которая никогда не состарится...