Темный режим

Slow Me Down

Оригинал: Emmy Rossum

Останови меня

Перевод: Олег Крутиков

Just slow me, slow me down

Просто успокой, удержи меня от этого,

Slow me down, slow me down

Задержи, останови меня.

Rushing and racing, and running in circles

Спеша и бросаясь, хожу я площадью круговой,

Moving so fast, I'm forgetting my purpose

Движусь так быстро, забывая о жизненных целях,

Blur of the traffic is sending me spinning,

Размытые огни светофоров уносят меня пустотой затяжной,

Getting nowhere

Оставляя в безнадёжных вселенной параллелях.

My head and my heart are colliding, chaotic

Мысли и сердце в хаосе существования я кромсаю,

Pace of the world, I just wish I could stop it

Ритм человеческого жития, так надеюсь, что от него я избавлюсь,

Try to appear like I've got it together,

Падая, притворяюсь, будто из пропасти вновь я взмываю,

I'm falling apart

Хотя душе своей давно уже не нравлюсь.

Save me, somebody take my hand and lead me

Спаси меня, кто-нибудь, возьми же за руку и укажи верный путь,

Slow me down, don't let love pass me by

Приведи в чувства, не дай любви обойти меня стороной,

Just show me how 'cause I'm ready to fall

Просто покажи мне как, ибо уже готова я в омут нырнуть,

Slow me down, don't let me live a lie

Держи меня крепче, не дай жизнь прожить лживой мечтой,

Before my life flies by

Прежде, чем дни мои пролетят,

I need you to slow me down

Надеюсь, что благодаря тебе, из тьмы очи мои прозрят.

Sometimes I fear that I might disappear

Порой боюсь в воздухе раствориться бесследно,

In the blur of fast forward I falter again

В туманах будущего вновь спотыкаясь,

Forgetting to breathe, I need to sleep,

Забываю дышать, да и в сна попытках я тщетна,

I'm getting nowhere

В неизведанных далях снова я исчезаю.

All that I've missed I see in the reflection

Всё, что пропустила — в отражении зеркал я искала,

Passed me while I wasn't paying attention

Прошли они мимо, пока по сторонам я внимаю,

Tired of rushing, racing and running,

Спешить, убегать и искать — так устала,

I'm falling apart

Вот она я, медленно умираю.