Темный режим

3 Hours

Оригинал: Emika

3 часа

Перевод: Никита Дружинин

Hit me, hit me, hit me, hit me,

Ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня,

Hit me where you want it, hit me where you want it,

Ударь меня где хочешь, ударь меня где хочешь

Hit me where you want it, hit me where you want it,

Ударь меня где хочешь, ударь меня где хочешь,

Hit me, hit me, hit me, hit me,

Ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня,

Hit me where you want it and I'll take the blame

Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,

Hit me and I guarantee you'll feel the same

Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.

Hit me if you think that it will help the pain

Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,

Hit me, hit me, hit me, hit me any way

В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...

3 minutes then I'm out of here

Три минуты, и я буду уже не здесь,

3 words if you say it I'm staying

Три слова — если ты их скажешь, я останусь.

3 hours I'll sit here with no sleep

Три часа я буду сидеть здесь без сна,

Contemplating all the things I should keep

Обдумывая всё, что я должна сохранить.

So hold on just a second while my back is turned

Так задержись всего на секунду, пока я отвернулась.

In a second every lie was learned

В одну секунду вскрылась вся ложь...

3 years and those seconds we shared

Три года и те мгновения, что мы делили...

Hit me, hit me, hit me, hit me,

Ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня,

Hit me where you want it and I'll take the blame

Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,

Hit me and I guarantee you'll feel the same

Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.

Hit me if you think that it will help the pain

Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,

Hit me, hit me, hit me, hit me any way

В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...

Hit me where you want it and I'll take the blame

Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,

Hit me and I guarantee you'll feel the same

Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.

Hit me if you think that it will help the pain

Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,

Hit me, hit me, hit me, hit me any way

В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...

Only lonely when I stand by you

Ощущаю лишь одиночество, когда остаюсь с тобой.

You kept on leaning while I stood for two

Ты расслаблялся, пока я отдувалась за двоих.

Two words make a pointless apology

Два слова делают оправдания бессмысленными.

I see the fire in your eyes

Я вижу огонь в твоих глазах.

But weigh in closer now it burns, yeah

Ты не в силах остановиться — и вот всё уже пылает.

I hold a candle for you now

Теперь мои чувства поостыли.

One puff and the smoke covers everything

Одно дуновение — и всё окутает дым.

One puff and the smoke covers everything

Одно дуновение — и всё окутает дым.

One puff and the smoke covers everything

Одно дуновение — и всё окутает дым.

Hit me where you want it and I'll take the blame

Ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня,

Hit me and I guarantee you'll feel the same

Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.

Hit me if you think that it will help the pain

Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,

Hit me, hit me, hit me, hit me any way

В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...

Hit me where you want it and I'll take the blame

Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,

Hit me and I guarantee you'll feel the same

Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.

Hit me if you think that it will help the pain

Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,

Hit me, hit me, hit me, hit me any way

В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...

Hit me where you want it

Ударь меня где хочешь,

Hit me where you want it

Ударь меня где хочешь,

Hit me where you want it

Ударь меня где хочешь...

Hit me where you want it and I'll take the blame

Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,

Hit me and I guarantee you'll feel the same

Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.

Hit me if you think that it will help the pain

Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,

Hit me, hit me, hit me, hit me any way

В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...

I've got smoke in my eyes, hit me one more time

В моих глазах — туман, ударь меня еще раз...

I've got smoke in my eyes

В моих глазах — туман...