Темный режим

Young

Оригинал: Emeryld

Молодая

Перевод: Олег Крутиков

Ooh

Ууу,

Ooh

Ууу.

See you tryna call me out

Пытаешься обличить меня,

Acting like I'm out here just trippin' and being a fool, mmh

Ведёшь себя так, будто я полная дура и постоянно ошибаюсь,

I'ma try to prove you wrong, I don't need approval from

Я попробую доказать, что ты не прав, мне не нужно одобрение

Someone who just can not see

От тех, кто просто ничего не понимает.

You can't talk to me

Не смей говорить со мной,

Like you know a f*cking thing

Будто, бл**ь, понимаешь всё лучше.

You're bad company

Ты плохая компания,

Let me be, let me be, mmh

Просто дай мне быть собой, ммм.

They say the good (Good, good), die (Die, die), young (Young, young)

Говорят, хорошие люди (хорошие) умирают (умирают) молодыми (молодыми),

But I'll take my time with that (I'll take my time with that)

Но я не буду с этим спешить (Я не буду с этим спешить),

I think I'll have (I'll have), my (All my), fun (My fun)

Думаю, я успею (успею) повеселиться (повеселиться).

I'll leave some nice (I'll leave some nice)

Я оставлю о себе след (Оставлю свой след),

They say, "Are you tryna be someone?

Пусть говорят, что я пытаюсь стать кем-то известным,

When you gonna be something?"

Только когда я такой стану?

I'll do it the way that I wanted

Я буду жить так, как хочу.

I know my time will come

Я знаю, что моё время придёт.

I'll be forever young, ooh

Я буду вечно молодой, ууу.

Consistency, little bit of mystery (Yeah, yeah, yeah)

Делаю всё последовательно, с толикой причуды (Да, да, да),

Saying the things on my mind (My mind)

Говорю всё, о чём думаю (О чём думаю),

You're missing me with your misery (Yeah, yeah, yeah)

Тебе не хватает меня, когда тебе плохо (Да, да, да),

You think about me all the time (All the time)

И ты постоянно думаешь обо мне (Постоянно).

But you can't talk to me

Не смей говорить со мной,

Like you know a f*cking thing

Будто, бл**ь, понимаешь всё лучше.

You're bad company

Ты плохая компания,

Let me be, let me be, mmh

Просто дай мне быть собой, ммм.

They say the good (Good, good), die (Die, die), young (Young, young)

Говорят, хорошие люди (хорошие) умирают (умирают) молодыми (молодыми),

But I'll take my time with that (I'll take my time with that)

Но я не буду с этим спешить (Я не буду с этим спешить),

I think I'll have (I'll have), my (All my), fun (My fun)

Думаю, я успею (успею) повеселиться (повеселиться).

I'll leave some nice (I'll leave some nice)

Я оставлю о себе след (Оставлю свой след),

They say, "Are you tryna be someone?

Пусть говорят, что я пытаюсь стать кем-то известным,

When you gonna be something?"

Только когда я такой стану?

I'll do it the way that I wanted

Я буду жить так, как хочу.

I know my time will come

Я знаю, что моё время придёт.

I'll be forever young, ooh

Я буду вечно молодой, ууу.

Ooh, you can't talk to me (No, no, no, no, no, no)

Уу, не смей так со мной говорить (Нет, нет, нет, нет),

Ooh, you're bad company

Уу, ты для меня плохая компания,

Ooh

Уу,

Ooh

Уу.