Темный режим

I Run

Оригинал: Embrace

Я спасаюсь

Перевод: Олег Крутиков

The water's frozen to ice

Воду покрыла ледяная корка,

We opened up the floodgates far too late this time

На этот раз мы опоздали, открывая шлюзы.

I've been a thorn in your side

Я был для тебя бельмом в глазу,

The exit wound is clean but still it won't heal right

Сквозное ранение стерильно, но не затянется как следует.

I hope we make it tonight

Надеюсь, эту ночь мы с тобой переживём,

But there's no happy ending, we just run out of time

Но счастливого конца не будет, у нас просто нет времени.

That's why I run for my life

Вот почему я спасаюсь бегством,

You're exposing a side that has made me alive for so long

Ты смываешь оболочку, которая так долго сохраняла мне жизнь,

Cause you took off my brilliant disguise

Ты сорвала мою блистательную защиту

And you showed me someone I don't know

И показала мне кого-то незнакомого.

And you took all my narcissist lies that I need to survive

Ты отняла мою самовлюблённую ложь, без которой мне не выжить,

That have made me alone for so long

Которая дарила мне одиночество столько лет.

Oh, I close my eyes and run

О, я закрываю глаза и спасаюсь...

I know I'm bent back inside

Знаю, я уже успел прогнуться,

I know that everything we had is gone now, I lied

Знаю: всё, что у нас было, прошло, я лгал.

That's why I run for my life

Вот почему я спасаюсь бегством,

You're exposing a side that has made me alive for so long

Ты смываешь оболочку, которая так долго сохраняла мне жизнь,

And you took off my brilliant disguise

Ты сорвала мою блистательную защиту

And you showed me someone I don't know

И показала мне кого-то незнакомого.

And you took all my narcissist lies that I need to survive

Ты отняла мою самовлюблённую ложь, без которой мне не выжить,

That have made me alone for so long

Которая дарила мне одиночество столько лет.

And you say as you're waving your goodbyes

И ты говоришь, прощаясь со мной,

You can't stand it by my side because all I ever do is run

Что не смогла быть рядом, ведь я только и делаю, что убегаю.

But no, no more

Но с меня хватит, хватит,

I'll run, I'll run

Я убегу, убегу!

No, no more

Хватит, хватит,

I'll run, I'll run

Я убегу, убегу!

No, no more

Хватит, хватит,

I'll run, I'll run

Я убегу, убегу!

No, no more

Хватит, хватит,

I'll run, I'll run

Я убегу, убегу!