Mon Сadeau
Мой подарок
La ville de New York en photo
Город Нью-Йорк на фотографии.
Un drapeau blanc sur les drapeaux
Среди всех знамен — белый флаг.
Le sens de l'humour
Чувство юмора,
Quelques notes d'un piano toujours
И, как всегда, недолгие звуки пианино.
C'est ma prière pour les temps qui viennent
Это моя молитва во имя грядущего времени.
C'est ma prière païenne
Это моя языческая молитва.
Que Dieu protège toujours mes parents, mes amis
Пусть Бог всегда защищает моих родителей, моих друзей,
Et qu'il me donne si possible
И пусть даст мне, если возможно,
L'envie de vivre encore plus fort
Еще более сильное желание жить
Dans la grisaille des villes
В монотонности городов.
Mettons-nous d'accord
Давайте придем к согласию.
Je ne demande pas grand chose
Я не прошу нечто великое,
Ni argent ni bouquets de roses
Ни денег, ни букетов роз,
Je veux seulement garder pour moi
Я только лишь хочу сохранить для себя...
La ville de New York en photo
... Город Нью-Йорк на фотографии.
Un drapeau blanc sur les drapeaux
Среди всех знамен — белый флаг.
Le sens de l'humour
Чувство юмора,
Quelques notes d'un piano
Звуки пианино.
Un ciel d'Italie tout là-haut
Небо Италии высоко-высоко,
Un peu de parfum sur la peau
Немного аромата духов на коже,
Et beaucoup d'amour
И много любви —
C'est mon cadeau
Это мой подарок.
J'ai peur du monde et des temps qui viennent
Меня страшит мир и грядущего времени,
j'ai peur de dire je t'aime
Я боюсь сказать, что я тебя люблю.
Que Dieu protège mon cœur des coups de cœur facile
Пусть Бог защитит мое сердце от атаки легкомысленного сердца.
Et qu'il me donne si possible
И пусть даст мне, если возможно,
La force d'être toujours moi
Силы оставаться всегда собой
Dans les instants fragiles
В сложных мгновениях,
Où je ne saurai pas
Где бы то ни было.
Je n'demande pas grand chose
Я не прошу нечто великое,
Ni argent ni bouquets de roses
Ни денег, ни букетов роз,
Je veux seulement garder pour moi
Я только лишь хочу сохранить для себя...
La ville de New York en photo
... Город Нью-Йорк на фотографии.
Un drapeau blanc* sur les drapeaux
Среди всех знамен — белый флаг.
Le sens de l'humour
Чувство юмора,
Quelques notes d'un piano
Звуки пианино.
Un ciel d'Italie tout là-haut
Небо Италии высоко-высоко,
Un peu de parfum sur la peau
Немного аромата духов на коже,
Et beaucoup d'amour
И много любви —
Dont je vous fais cadeau
Что я вам дарю,
Dont je vous fais cadeau cadeau
Что я вам дарю в подарок.